En el caso del cuadro de servicios generales, la dificultad consistía en la falta de coherencia entre las normas vigentes en los diversos lugares de destino en que hay sedes. | UN | وتكمن الصعوبة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة في الافتقار إلى اتساق المعايير المطبقة في مختلف مراكز عمل المقار. |
Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la Categoría principal. | UN | وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية. |
Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la categoría principal. | UN | وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية. |
El total de los puestos asignados al Servicio de Cuotas está constituido por cuatro puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتضم الوظائف الملحقة بهذه الدائرة في مجملها أربع وظائف بالفئة الفنية وخمس وظائف بفئة الخدمات العامة. |
1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) | UN | ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) al cuadro de servicios generales (otras categorías) | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى الرتب اﻷخرى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا |
1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) a la categoría P-2 | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى ف - ٢ |
1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) | UN | ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la categoría de contratación local | UN | ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة المحلية |
1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al cuadro de servicios generales (Categoría principal) | UN | ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) al cuadro de servicios generales (Otras categorías) | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى الرتب اﻷخرى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) a la categoría P-2 | UN | ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى ف - ٢ |
1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al cuadro de servicios generales (Categoría principal) | UN | ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية |
Esta suma refleja la abolición propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل. |
La reducción de 81.600 dólares se debe al efecto combinado de la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales y de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل. |
Esta suma refleja la abolición propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل. |
La reducción de 81.600 dólares se debe al efecto combinado de la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales y de la aplicación de las nuevas tasas uniformes de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل. |
En su informe sobre la metodología revisada para el cuadro de servicios generales, la Comisión había expuesto sus opiniones en la materia. | UN | وضمّنت اللجنة تقريرها عن المنهجية المنقحة المتعلقة بفئة الخدمات العامة آراءها بشأن هذه المسألة. |
III.21 Se propone además suprimir seis puestos del cuadro orgánico y tres puestos del de servicios generales, en relación con el subprograma 4, Derecho del mar y asuntos oceánicos, en vista de la reestructuración del programa de trabajo como consecuencia de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | ثالثا - ٢١ ويقترح أيضا فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ٤، قانون البحار وشؤون المحيطات إلغاء ست وظائف بالفئة الفنية و ٣ وظائف بفئة الخدمات العامة، وذلك نظرا ﻹعادة تشكيل برنامج العمل فيما يتعلق بدخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ. |
Además del Oficial Jefe de Enlace Militar, la Oficina constaría de un auxiliar administrativo (del cuadro servicios generales (Otras categorías)) y tres funcionarios de contratación nacional (dos empleados/auxiliares de idiomas y un chofer). | UN | وعلاوة على كبير ضباط الاتصال العسكريين، سيضم المكتب مساعدا إداريا (بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثلاثة موظفين وطنيين (اثنان من الكتبة/مساعدي اللغات وسائق واحد). |
Los sueldos del personal de contratación internacional se calculan utilizando los costos estándar correspondientes a Nueva York en el caso del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el personal de los Servicios de Seguridad y el 50% del personal perteneciente al cuadro de servicios generales. | UN | وقدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف القياسية في نيويورك لموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، ولموظفي فئة خدمات اﻷمن و ﻟ ٥٠ في المائة من الموظفين بفئة الخدمات العامة. |