"بفئة الخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del cuadro de servicios
        
    • el cuadro de servicios
        
    • del de servicios
        
    • del cuadro servicios
        
    • perteneciente al cuadro de servicios
        
    En el caso del cuadro de servicios generales, la dificultad consistía en la falta de coherencia entre las normas vigentes en los diversos lugares de destino en que hay sedes. UN وتكمن الصعوبة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة في الافتقار إلى اتساق المعايير المطبقة في مختلف مراكز عمل المقار.
    Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la Categoría principal. UN وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية.
    Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la categoría principal. UN وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية.
    El total de los puestos asignados al Servicio de Cuotas está constituido por cuatro puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales. UN وتضم الوظائف الملحقة بهذه الدائرة في مجملها أربع وظائف بالفئة الفنية وخمس وظائف بفئة الخدمات العامة.
    1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) UN ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية
    1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) al cuadro de servicios generales (otras categorías) UN ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى الرتب اﻷخرى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) a la categoría P-2 UN ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى ف - ٢
    1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) UN ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية
    1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la categoría de contratación local UN ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة المحلية
    1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al cuadro de servicios generales (Categoría principal) UN ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية
    1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) al cuadro de servicios generales (Otras categorías) UN ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى الرتب اﻷخرى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) a la categoría P-2 UN ١ من الرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة إلى ف - ٢
    1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al cuadro de servicios generales (Categoría principal) UN ١ من الرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية
    Esta suma refleja la abolición propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    La reducción de 81.600 dólares se debe al efecto combinado de la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales y de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. UN ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل.
    Esta suma refleja la abolición propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    La reducción de 81.600 dólares se debe al efecto combinado de la abolición de un puesto del cuadro de servicios generales y de la aplicación de las nuevas tasas uniformes de vacantes. UN ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل.
    En su informe sobre la metodología revisada para el cuadro de servicios generales, la Comisión había expuesto sus opiniones en la materia. UN وضمّنت اللجنة تقريرها عن المنهجية المنقحة المتعلقة بفئة الخدمات العامة آراءها بشأن هذه المسألة.
    III.21 Se propone además suprimir seis puestos del cuadro orgánico y tres puestos del de servicios generales, en relación con el subprograma 4, Derecho del mar y asuntos oceánicos, en vista de la reestructuración del programa de trabajo como consecuencia de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ثالثا - ٢١ ويقترح أيضا فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ٤، قانون البحار وشؤون المحيطات إلغاء ست وظائف بالفئة الفنية و ٣ وظائف بفئة الخدمات العامة، وذلك نظرا ﻹعادة تشكيل برنامج العمل فيما يتعلق بدخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ.
    Además del Oficial Jefe de Enlace Militar, la Oficina constaría de un auxiliar administrativo (del cuadro servicios generales (Otras categorías)) y tres funcionarios de contratación nacional (dos empleados/auxiliares de idiomas y un chofer). UN وعلاوة على كبير ضباط الاتصال العسكريين، سيضم المكتب مساعدا إداريا (بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثلاثة موظفين وطنيين (اثنان من الكتبة/مساعدي اللغات وسائق واحد).
    Los sueldos del personal de contratación internacional se calculan utilizando los costos estándar correspondientes a Nueva York en el caso del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el personal de los Servicios de Seguridad y el 50% del personal perteneciente al cuadro de servicios generales. UN وقدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف القياسية في نيويورك لموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، ولموظفي فئة خدمات اﻷمن و ﻟ ٥٠ في المائة من الموظفين بفئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more