"بقشيشا" - Translation from Arabic to Spanish

    • propina
        
    • propinas
        
    En Dooley's en la Quinta hacen sonar una campana cuando alguien deja una gran propina. Open Subtitles حانة دولي في الشارع الخامس لديها جرس يقرع عندما يترك أحدهم بقشيشا كبيرا
    En el mismo período, las tarifas por hora de los trabajadores que reciben propina se elevó de 4,83 dólares a 4,98 dólares y 5,13 dólares, respectivamente. UN وعبر نفس الفترة، رفع معدل اﻷجرة عن الساعة للعمال الذين يمنحون بقشيشا من ٤,٨٣ دولار إلى ٤,٩٨ دولار و ٥,١٣ دولار.
    ¿Y si la próxima vez que nos atendiera una camarera de mal humor dejáramos una gran propina? TED ماذا لو قابلت في المرة القادمة نادلة حادة الطباع فعلا، و تركت لها بقشيشا إضافيا كبيرا؟
    Les repartía propinas, como si ellos le lustraran los zapatos o abrieran la puerta de su taxi. Open Subtitles و كان يعطيهم بقشيشا لدرجة أن كان منهم من يود أن يقوم بتلميع حذائه أو أن يحضر له سيارة أجرة
    La gente daba unas propinas estupendas. Open Subtitles لم يكن سنى يتجاوزالعاشره الناس اعتادوا ان يعطوا بقشيشا كبيرا تلك الايام
    Deja que entienda esto bien. ¿Tú nunca dejas propina? Open Subtitles دعني أفهم هذا، أنت لا تدفع بقشيشا عى الإطلاق؟
    Y si le das una buena propina, te lleva en la silla a tu auto. Open Subtitles و إن أعطيتها بقشيشا ً جيدا ً ستوصلك إلى سيارتك
    No recibiré una propina por salvar la vida de un chico. No está bien. Open Subtitles انا لا اخذ بقشيشا لإنقاذ حياه شخص هذا لا يصح
    ¿Deberían haberme dejado mejor propina, verdad? Open Subtitles كان عليك أن تعطيني بقشيشا أكبر، أليس كذلك؟
    Y seguías ahí parado como un botones esperando su propina. Open Subtitles ثم ظللت واقفا هناك كأنك خادم تنتظر بقشيشا
    Algo no está bien con él. Sin mencionar que estoy 100% seguro que se llevó la propina de la mesa. Open Subtitles عدا عن كوني متأكد بنسبة 99 بالمئة عن كونه سرق بقشيشا من على الطاولة
    Max, nos han engañado con la propina pero olvidaron su cámara. Open Subtitles و ياماكس , أعطونا بقشيشا بجفاء ولكنهم نسيوا الكاميرا الخاصة بهم
    Ves, por eso es que yo nunca le doy propina. Oh! Bueno, oficialmente es Navidad. Open Subtitles اترى لهذا السبب لااعطيه بقشيشا بدا العيد الان بشكل رسمي
    primero me encargo de la gente que me da propina. Open Subtitles عندي هذه العادة السيئه أعتني. بالذين يعطوني بقشيشا أولا
    Ni siquiera le doy propina al tipo de la pizza. Open Subtitles ؟ أنا لا أستطيع أن أعطي بقشيشا حتى لرجل البيتزا
    Por favor no me propina. Señora, tengo la fuerza en los brazos de un chimpancé, Open Subtitles أرجوك لا تعطني بقشيشا لدي قوة ذراع الشامبانزي
    Kevin, dale una propina al concierge y te dará un mejor cuarto. Open Subtitles كيفن، أعطي موظف الاستقبال بقشيشا شيء إضافي و سوف يقوم بترقية غرفتك
    Siempre recuerdo a los que dejan buenas propinas. Open Subtitles أنا اذكّر ذلك الرجل، دائما أذكر من يدفعون بقشيشا كبيرا
    Sé que algunos de los clientes no dejan las propinas como deberían. Open Subtitles انا اعرف ان بعض الزبائن لا يتركون بقشيشا كما يفترض بهم ذلك
    Y recuerden, denles buenas propinas a las chicas y ellas quedarán sin nada, salvo la música. Open Subtitles و تذكروا أعطوا بقشيشا جيدا للمال و سيخرجوا عاريات و الأن
    Confía en mí, este tipo come bien, da buenas propinas, y sabes que a las chicas les encanta eso. Open Subtitles ثق بى يا رجل هؤلاء الرجال ياكلوا جيدا ويمنحوا بقشيشا جيد اتعرف الفتيات يحببن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more