"بلدتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las localidades de
        
    • las ciudades de
        
    • de Ŷibal
        
    • los pueblos de
        
    • los municipios de
        
    • mi país
        
    • mi hogar
        
    • mi pueblo natal
        
    • los poblados de
        
    • sobre las localidades de
        
    • mi ciudad natal
        
    • es mi pueblo
        
    • afueras de
        
    • las aldeas de
        
    • de la localidad de
        
    A las 9.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de ' Ayn at-Tina, Maydun, Baraka Yabur y Tillat Abu Rashid. UN الساعة ٤٥/٩ تعرض محيط بلدتي عين التينة وميدون وبركة جبور وتلة أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي توقف في الساعة ٠٠/١٢.
    Las fuerzas del enemigo orientaron reflectores de vigilancia hacia las inmediaciones de las localidades de Yarun y Bint Yubail UN 21 شباط فبراير توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه خراج بلدتي يارون وبنت جبيل خراج بارون وبنت جبيل
    Pavimentación de una carretera de acceso a través de las localidades de Marit y Darijat hasta la aldea de Kuhla. UN تعبيد طريق تعبر بلدتي ماريت والدريجات وصولاً إلى كحلة.
    La zona desmilitarizada es en su mayoría árida y está prácticamente deshabitada, excepción hecha de las ciudades de Umm Qasr y Safwan. UN والمنطقة المجردة من السلاح جرداء في معظمها وتكاد تكون خالية من السكان باستثناء بلدتي أم قصر وصفوان.
    A las 23.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm y Zibqin, distrito de Tiro. UN الساعة ٤٥/٢٣ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وزبقين، قضاء صور، لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 21.45 horas los términos de las localidades de ' Arabsalim y Ŷarŷu ' y Tilal Mlita y Ŷabal Safi fueron bombardeados por la artillería israelí. UN الساعة ٤٥/٢١ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    El 25 de junio de 1996, a las 17.00, horas los términos de las localidades de ' Arabsalim y Ŷarŷu ' fueron bombardeados por la artillería israelí. UN ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٧ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع لقصف مدفعي اسرائيلي.
    A las 12.30 horas, los términos de las localidades de Ŷarŷu ' y ' Arabsalim y la cuenca del río Litani, Tilal Mlita y Ŷabal Safi fueron bombardeados por la artillería israelí. UN الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدتي جرجوع وعربصاليم وبحري نهر الليطاني تلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    El 16 de agosto de 1996, a las 5.30 horas, la artillería israelí bombardeó Tilal Mlita, Ŷabal Safi, Maŷra Naba ' al-Tasa y los términos de las localidades de ' Ayn Bu Suwar y Ŷaba. UN ١٦/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/٥ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي ومجرى نبع الطاسة وخراج بلدتي عين بوسوار وجباع لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 13.00 horas del 23 de abril la artillería israelí bombardeó las inmediaciones de las localidades de ' Ayn at-Tina y Mashgara. El bombardeo continuó hasta las 13.45 horas. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١٣ أيضا تعرض محيط بلدتي عين التينة ومشغرة لقصف مدفعي اسرائيلي استمر حتى الساعة ٤٥/١٣ وتوقف.
    El 25 de abril, aviones militares y helicópteros israelíes batieron las inmediaciones de las localidades de Shaqra y Bra ' shit con fuego de ametralladora pesada al tiempo que sobrevolaban las localidades mencionadas. UN ـ وفي نفس اليوم قام الطيران الحربي والمروحي الاسرائيلي بتمشيط خراج بلدتي شقرا وبرعشيت بالرشاشات الثقيلة كما حلﱠق فوق البلدتين المذكورتين.
    - A las 12.30 horas, los alrededores de las localidades de Arabselim, Ŷarŷu ' y Al-Lawiza fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ١٤/٥/١٩٩٦ - الساعة ٤٥/٠٨، تعرض خراج بلدتي جباع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 16.40 horas la aviación militar israelí realizó una incursión en los términos de las localidades de Ŷaba y ' Ayn Bu Suwar. UN الساعة ٤٠/١٦ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي جباع وعين بوسوار.
    A las 18.00 horas la aviación militar israelí efectuó incursiones y ataques en los términos de las localidades de Kafra y Yatar. UN الساعة ٠٠/١٨ قام الطيران الحربي اﻹسرائيلي بغارات وهمية على خراج بلدتي كفرا وياطر.
    En las ciudades de Konjic y Vares, controladas por los bosnios, se informó de que hubo ataques con bombas contra hogares de propiedad de croatas. UN ووردت أنباء عن قصف منازل مملوكة للكروات في بلدتي كونييك وفاريس الخاضعتين للسيطرة البوسنية.
    Los ataques que se produjeron en otras poblaciones de la región provocaron desplazamientos de la población de las ciudades de Chicuma y Casseque y sus alrededores. UN وأدت الهجمات التي تعرضت لها قرى أخرى في المنطقة إلى نزوح السكان من بلدتي تشيكوما وكاسيكي وحولهما.
    A las 12.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm y Zibqin, distrito de Tiro. UN الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وزبقين قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Existen también centros similares en los pueblos de Pakrac y Daruvar en el antiguo sector Oeste. UN وتوجد مراكز مماثلة أيضا في بلدتي باكراتش وداروفار في القطاع الغربي السابق.
    El ejército israelí bombardeó los alrededores de los municipios de Mashgara y ' Ayn at-Tina. UN قصفت القوات اﻹسرائيلية أطراف بلدتي مشغرة وعين التينة.
    Por suerte en mi país las paredes las hacen de paja y barro. Open Subtitles من حسن الحظ أن جدران بلدتي مصنوعة من الطمي و البصاق الجاف
    Estoy en mi hogar con el "yo". Open Subtitles أنا في بلدتي مع نفسي.
    - Vengo de "Patea Traseros". - Tal vez oíste de mi pueblo natal. Open Subtitles انا من بلدة صغيرة تسمى ضرب المؤخرة ربما انت قد سمعت عن بلدتي ؟
    Además, el EIIL se hizo con el control de los poblados de Al-Ta ' aneh y Al-Mukbileh en los alrededores de la zona industrial de Sheikh Najjar. UN وفي أماكن أخرى استولى التنظيم على بلدتي طعانة والمقبلة قرب منطقة شيخ نجار الصناعية.
    El enemigo israelí lanzó tres bengalas sobre las localidades de As-Sadana y Rus, en las afueras de Shebaa y Al-Habbariya, en territorio libanés. UN أقدم العدو الإسرائيلي، على إطلاق 3 ثلاث قذائف مضيئة فوق محلتي السدانة والروس خراج بلدتي شبعا والهبارية، داخل الأراضي اللبنانية.
    Al principio, solo estaba buscando una pared en mi ciudad natal, y resulta que el minarete se estaba construyendo en el 94. TED في البداية ،كنت أبحث فقط عن حائط للرسم عليه في بلدتي ، وما حدث أن المئذنة بنيت في عام 94.
    es mi pueblo. No conoces nada por aquí. Open Subtitles هذه بلدتي أنت لاتعرف شيء عنها
    También se dispararon obuses de artillería de 155 milímetros, desde las posiciones situadas en el puesto de control de Mays al-Ŷabal, hacia las afueras de Burŷ Qlawiya y Tulin. UN كما قصفت مراكز الاحتلال في بوابة ميس الجبل خراج بلدتي يرج قلاوية وتولين بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    - A las 18.25 horas los helicópteros israelíes atacaron las aldeas de Qillaya y Zillaya, en la Bekaa occidental. UN - الساعة ٢٥/١٨، أغارت مروحيتان اسرائيليتان على بلدتي قلايا وزلايا في البقاع الغربي.
    7 de mayo de 1996: Tilal Mlita, Ŷabal Sáfi y los alrededores de la localidad de Malij, en la región de Iqlim Tuffah, fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ٧/٥/١٩٩٦ - تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدتي مليخ في منطقة إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more