"بليون يورو" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de euros
        
    El producto interno bruto (PIB) estimado para 2002 fue de 1.990 millones de euros, en comparación con 1.400 millones de euros en 2000. UN وقد بلغت تقديرات عام 2002 للناتج المحلي الإجمالي 1.99 بليون يورو، بمقارنة بتقديرات عام 2000 التي بلغت 1.4 بليون يورو.
    Ese total constituirá el primer plazo de un programa por valor de 12.000 millones de euros que se destinarán a la región a lo largo de seis años. UN وسيمثل ذلك الدفعة الأولى من برنامج مدته ست سنوات يبلغ حجمه 12 بليون يورو من أجل المنطقة.
    Como parte de ese programa a largo plazo, se han reservado 2.300 millones de euros para Serbia, con la condición de que se produzca un cambio de gobierno. UN وفي إطار هذا البرنامج طويل المدى، خصص مبلغ 2.3 بليون يورو لصربيا، شريطة حدوث تغيير في القيادة فيها.
    El valor total de las transacciones comerciales ascendió a 51.500 millones de euros en 2000, frente a los 37.000 millones de euros de 1999. UN ففي عام 2000، بلغت القيمة الإجمالية للتجارة بينهما 51.5 بليون يورو مقارنة بـ 37 بليون يورو في عام 1999.
    El desembolso bruto acumulado en la región ascendió a 3.370 millones de euros, lo que representa el 64% de los compromisos acumulados. UN وبلغ حجم المدفوعات التراكمية الإجمالية للمنطقة 3.37 بليون يورو تمثل نسبة 64 في المائة من الالتزامات التراكمية.
    El Banco Europeo de Inversiones aportará 800 millones de euros. UN وسيوفر المصرف الأوروبي للاستثمار 0.8 بليون يورو.
    La Comisión Europea ha asignado hasta la fecha más de 1.000 millones de euros adicionales al programa de acción. UN وقد خصصت المفوضية الأوروبية أكثر من بليون يورو إضافي لبرنامج العمل حتى الآن.
    En total, hasta la fecha hemos asignado más de 1.000 millones de euros al Programa de Acción, que se ocupa por igual de la prevención, la atención y el tratamiento. UN وبشكل إجمالي، خصصنا أكثر من بليون يورو لبرنامج العمل حتى الآن، الذي يتناول، بالمثل، الوقاية والعناية والعلاج.
    Las importaciones son sumamente elevadas: con un nivel de 2.100 millones de euros en 2001, superaron al PIB y fueron inferiores a las exportaciones en sólo 180 millones de euros. UN فالواردات مرتفعة للغاية، إذ بلغت 2.1 بليون يورو في عام 2001، وتجاوزت بذلك الناتج المحلي الإجمالي وأظهرت صغر حجم الصادرات، التي لم تتجاوز 180 مليون يورو.
    En 2003 Francia canceló deudas de países de África por un monto de 1.717.000 millones de euros, de los cuales 91,4 millones de euros correspondieron a países del norte de África y 1.625.000 millones de euros a países subsaharianos. UN وقد بلغت الديون التي شطبتها فرنسا على البلدان الأفريقية في عام 2003، مبلغ 1.717 بليون يورو خصص منها 91.4 مليون يورو لبلدان شمال أفريقيا و 1.625 بليون يورو لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Se han comprometido 1.000 millones de euros en un período de 10 años. UN ولقد رصد بليون يورو على مـدى فترة عشر سنوات.
    El principal país beneficiario sigue siendo Turquía, que recibió remesas por valor de aproximadamente 880 millones de euros. UN ولا تزال تركيا هي البلد الرئيسي بين البلدان المستفيدة، بمبلغ يصل تقريباً إلى 0.88 بليون يورو.
    Esa decisión representa una financiación adicional por un valor de 20.000 millones de euros antes de 2010. UN ويمثل هذا القرار تمويلا إضافيا يبلغ 20 بليون يورو بحلول عام 2010.
    En la cumbre del Grupo de los Ocho celebrada este verano, prometí aumentar aún más esa asistencia al comercio, hasta 1.000 millones de euros al año. UN ولقد تعهدت في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية هذا الصيف بزيادة إضافية للمساعدات التجارية حتى تصل إلى بليون يورو سنويا.
    Se ha indicado que el compromiso financiero total de la Unión Europea asciende a la suma de 1,6 millones de euros. UN وأشير إلى أن التزام الاتحاد الأوروبي المالي يبلغ مجموعه 1.6 بليون يورو.
    En los últimos 10 años este apoyo financiero ha ascendido a un total de aproximadamente 1.500 millones de euros. UN وخلال الأعوام الـ 10 الماضية بلغ إجمالي هذا الدعم حوالي 1.5 بليون يورو.
    La Unión Europea se ha comprometido colectivamente a elevar su asistencia global relacionada con el comercio a 2.000 millones de euros al año para 2010. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بشكل جماعي في رفع مساعدته المتصلة بالتجارة إجمالا حتى 2 بليون يورو سنويا حتى عام 2010.
    Por cada dólar que sube el precio del petróleo, los costos de operación de las líneas aéreas, para dar un ejemplo, aumenten en más de 1.000 millones de euros. UN وفي مقابل كل دولار في ارتفاع سعر النفط، ازدادت تكاليف تشغيل الطائرات، على سبيل المثال، بأكثر من بليون يورو.
    Las inversiones en energía limpia subieron de 21.000 millones de euros en 2004 a casi 95.300 millones de euros en 2007. UN وارتفع الاستثمار في الطاقة النظيفة من 21 بليون يورو في عام 2004 إلى حوالي 95.3 بليون يورو في عام 2007.
    La UE tiene previsto gastar 11.200 millones de euros en 2007-2013 por conducto del Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación. UN ويتوخى الاتحاد الأوروبي إنفاق مبلغ 11.2 بليون يورو من خلال الأداة الأوروبية للحوار والشراكة في الفترة 2007-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more