"بميثاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Carta
        
    • Pacto de
        
    • Carta de
        
    • el Pacto
        
    • código
        
    1982, 1990, 1993 Delegada, Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN 1982 و 1990 مندوبــــة لدى لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة و 1993 وبتعزيز دور المنظمة.
    Guiado por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos de derechos humanos pertinentes, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع،
    Guiado por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos de derechos humanos pertinentes, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع،
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS Y UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS Y DEL FORTALECIMIENTO UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمــم المتحــدة
    Reiterando su adhesión a la Carta de las Naciones Unidas y a los principios de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, así como a los instrumentos constitutivos de la Comunidad de Estados Independientes, UN إذ تؤكد تمسكها بميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وكذلك بالوثائق المنشئة لرابطة الدول المستقلة،
    Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización UN اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS Y DEL UN تقريــر اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمـم
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS Y UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة
    A. Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del Papel de la Organización UN ألف ـ اللجنــة الخاصة المعنيــة بميثاق اﻷمــم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة
    la Carta de la OCI reafirma de manera explícita su dedicación a la Carta de las Naciones Unidas y a los derechos humanos fundamentales. UN إن ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي يؤكد صراحة التزامه بميثاق اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    la Carta de nuestra organización reafirma la dedicación de nuestros Estados miembros a la Carta de las Naciones Unidas. UN يؤكد ميثاق منظمتنا التزام دولنا اﻷعضاء بميثاق اﻷمم المتحدة.
    Deseo concluir reiterando el compromiso de Eslovenia con la Carta de las Naciones Unidas. UN اسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على إلتزام سلوفينيا بميثاق اﻷمم المتحدة.
    INFORME DEL COMITE ESPECIAL DE la Carta DE LAS NACIONES UNIDAS Y DEL UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز
    Tema 133: Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN البند ١٣٣: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    v) Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización; UN ' ٥ ' اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة؛
    Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la organización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Los ejemplos expuestos a continuación son una clara muestra de violación de la Carta de las Naciones Unidas, el derecho de los pueblos y de las normas del derecho internacional: UN إن اﻷمثلة التي سأوردها في أدناه تمثل نموذجا صارخا للاستخفاف بميثاق اﻷمم المتحدة وحقوق الشعوب وقواعد القانون الدولي:
    Con tanto trabajo por hacer en un año, propongo que comencemos por el Pacto de rendición de cuentas. UN وبالنظر على ضخامة العمل الذي يتعين إنجازه في عام واحد، أقترح أن نبدأ بميثاق للمساءلة.
    Pero primero está el asunto del código del feriante. Open Subtitles لكن أولاً، ثمة مسألة تتعلق بميثاق الكرنفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more