"بنعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • que sí
        
    • es afirmativa
        
    • " sí "
        
    • un sí
        
    • afirmativamente
        
    • bendiciones
        
    • Es sí
        
    • de sí
        
    • " si "
        
    • ser así
        
    • decir sí
        
    El gobierno de EE. UU. nos preguntó en 1976 si podíamos replicar eso por computadora, y, claro: un tipo como yo dice que sí. TED طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم.
    Una Parte dijo que sí, si se contaba con la plena participación del sector privado. UN وأجاب طرف واحد بنعم على أساس أن يشارك القطاع الخاص مشاركة كاملة في ذلك.
    La pregunta es si el Tratado ABM sigue siendo adecuado para la actual situación internacional. Mi respuesta es afirmativa. UN السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم.
    En caso afirmativo, sírvanse facilitar los detalles. La respuesta es afirmativa. UN هل يطلب من الأشخاص القائمين على هذه العمليات الخضوع لتفتيش أمني؟ في حال كون الإجابة بنعم برجاء تزويدنا بالتفاصيل؟
    Respuesta mediante un sí o un NO en función de la tecnología y de la antigüedad del diseño de que se trate. UN الإجابة بنعم أو لا حسب التكنولوجيا وحسب عمر التصميم قيد النظر.
    De preguntarnos si hoy en día hay más seguridad que hace 20 años, creo que muy pocos de nosotros podríamos responder afirmativamente. UN وإذا ما سألنا أنفسنا عما إذا كنا في أمان أكبر الآن مقارنة بما كنا عليه قبل 20 عاما، أعتقد أنه لن يجيب بنعم سوى قلة منا.
    Cuando no esperamos la adopción de posiciones espectaculares y nos contentamos con un proceso lento y gradual, puedo decir que sí. UN فعندما لا نتوقع اعتماد مواقف مثيرة ونرضى بعملية بطيئة تتقدم خطوة خطوة، فإنني أستطيع أن أجيب بنعم.
    Si ambos en una relación dicen que sí, entonces tendremos problemas grandes. TED إن كان فردان في علاقة عاطفية و كلاهما أجاب بنعم فتلك العلاقة سوف تتأزم حقاً لاحقاً
    - El enfermo de sífilis vota que sí. - No es tan sencillo. Open Subtitles حسنا، الرجل صاحب الزهرى يصوت بنعم الأمر ليس بهذه السهولة
    No importa lo que pregunten en una audición, di que sí. Open Subtitles علمونا أن نجيب بنعم أثناء التجارب مهما كان السؤال
    b) Si la respuesta a 6 a) es afirmativa, ¿se determina específicamente a las mujeres dentro de ese grupo? UN )ب( في حالة اﻹجابة بنعم على السؤال ٦ )أ(، هل تدخل المرأة على وجه التحديد ضمن هذه الفئة؟
    (si la respuesta es afirmativa, se ruega pasar a la pregunta 14) UN هل تنشرون أو توزعون بيانات الحسابات القومية التجريبية وفقا لنظام الحسابات القومية لعام 1993؟ (إذا كانت الإجابة بنعم انظر السؤال 14)
    Respuesta: La respuesta es afirmativa. UN الإجابة بنعم.
    Si me preguntas si lo haré, yo contestaré, sí, Erland, lo haré. Open Subtitles وإذا ما سألتني إن كنت أجرؤ حيننها سأُجيبك، بنعم أجرؤ
    Cuando alguien te pregunta si quieres ser reina del universo, dices "Sí." Open Subtitles عندما يسألك أحدهم أن تكوني ملكة الكون الاجابة تكون بنعم
    No creo que sea una pregunta para responder con sí o no. Open Subtitles لا أعتقد بأن السؤال يتطلب . إجابة بنعم أو لا
    La respuesta era un sí rotundo sin 'quizás' ni 'peros'. TED وكان الجواب بنعم جلية، دون استثناءات، أو تحفظات.
    No es una pregunta que pueda responderse con un sí, con un no, ni con un "carajo, sí". Open Subtitles هذا ليس سؤالاً يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا أو نعم بالتأكيد
    181. El Sr. KLEIN dice que ningún país contesta afirmativamente a la pregunta de si la tortura está permitida. UN 181- السيد هانكين قال إنه ما من بلد سيجيب بنعم على سؤال إذا كان التعذيب مسموحاً به.
    Cuando llegue ese día, Israel también podrá saborear el dulce sabor del reconocimiento y apreciar las bendiciones de la paz. UN وعندما يجيء ذلك اليوم، قد تتمكن اسرائيل أيضا من أن تذوق طعـم الاعتراف الحلـــو وتحظى بنعم السلام.
    Si tu respuesta Es sí, ve a las 6:30, media hora antes de la puesta de sol. Open Subtitles إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6: 30 قبل الغروب بنصف ساعة
    Hemos oído comentarios acerca de la inelegancia de formular una pregunta en forma de sí o no a dicha decisión. UN وقد سمعنا تعليقات عن عدم لياقة طرح سؤال ينبغي اﻹجابة عليه بنعم أو لا في البت في هذه المسألة.
    Si su respuesta a la pregunta 12 ha sido afirmativa, conteste las siguientes preguntas: UN إذا أجبتم بنعم على السؤال 12 أعلاه، يرجى الإجابة على الأسئلة التالية:
    De ser así, sírvanse facilitar información al respecto. UN يرجى إعطاء تفاصيل إذا كانت الإجابة بنعم.
    ¿Puedo decir " sí " cuando lo pregunta una alucinación? Open Subtitles من الصعب الإجابة بنعم عندما تسألني هلوساتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more