Tampoco tenía domicilio profesional en la época en que trabajaba como intermediario de Bout, bastaba con un teléfono móvil. | UN | ولم يكن له أيضا أي عنوان تجاري خلال الأيام التي عمل فيها كوسيط لدى السيد بوت. |
Según la información disponible, el Sr. Bout ya no centra sus operaciones comerciales en Sudáfrica y ha trasladado sus actividades principales al Oriente Medio. | UN | وتفيد المعلومات المتاحة بأن السيد بوت لم يعد يركز أعماله في جنوب أفريقيا وقد نقل أنشطته الرئيسية إلى الشرق الأوسط. |
He cogido dos aviones, me he sentado en una estación de autobuses en un pueblo que creo se llamaba Hickory Butt, pero podría haber sido el acento del conductor, entonces un camionero me trajo hasta tu casa | Open Subtitles | أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ |
Vayamos de regreso a tu habitación antes de que el med Bot empiece las rondas. | Open Subtitles | دعينا نعيدك الى غرفتك قبل ان تقوم ميد بوت بجولاتها |
:: Tom Kuppens, Nico Steegmans, Marjan Van Aerschot, Stephanie Poot et Mieke Van Haegendoren (2006). | UN | :: توم كوبينس ونيكو ستيغمانس ومارجان فان أيرشوت وستيفاني بوت ومييك فان هاغندورن (2006). |
La Comisión no hacía más que abrazar esa filosofía buscando configurar un método legalmente encuadrado aplicable a los proyectos CET. | UN | واللجنة انما تعتنق هذه الفلسفة عن طريق استحداث أسلوب ذي اطار قانوني للتطبيق على مشاريع بوت. |
Así que como sea que quieras manejarlo entre ustedes es su problema, pero, ¿qué tal si nadie le dice a Mike? | Open Subtitles | ذلك ولكن كنت أريد أن التعامل معها بين أنفسكم هو عملك، ولكن كيف 'بوت أي واحد يقول مايك؟ |
Serguei Bout negó tener relación alguna con las empresas de su hermano. | UN | وأنكر سيرغي بوت أي علاقات بينه وبين شركة أخيه. |
La mayoría de ellas se habían dado anteriormente de baja en el Reino de Swazilandia, donde Victor Bout y sus socios habían llevado a cabo un plan similar. | UN | وكان معظمها مسجلا سابقا في مملكة سوازيلند حيث قام فيكتور بوت وشركاؤه بوضع مخطط مماثل. |
Antes de eso, los aviones del Sr. Bout habían estado matriculados en Liberia. | UN | وقبل ذلك كانت طائرات السيد بوت مسجلة في ليبريا. |
El Sr. Jobe, que es funcionario público y asesor del Presidente de Gambia, negó conocer a Victor Bout. | UN | وأنكر السيد جوب الموظف العمومي والمستشار الحميم لرئيس غامبيا، معرفته بفيكتور بوت. |
Victor Bout fue también acusado y condenado a dos años de cárcel en rebeldía. | UN | وأدين أيضا فيكتور بوت وحكم عليه غيابيا بالسجن لمدة سنتين. |
Las agencias de Victor Bout y las de sus socios siguen prefiriendo claramente los aeropuertos de los Emiratos Árabes Unidos. | UN | ولا تزال وكالات تشغيل الطائرات التابعة لفيكتور بوت ووكالات شركائه تفضل بوضوح مطارات الإمارات العربية المتحدة. |
Según ciertas fuentes, estuvo en contacto con Victor Butt [o Bout] para el arriendo del avión Ilyushin 76 que servía para transportar columbotantalita a Kigali desde la República Democrática del Congo. | UN | فحسب بعض المصادر كان على اتصال بفيكتور بط أو بوت من أجل استئجار طائرة من طراز إليوشين 76 قامت بنقل الكولتان من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى كيغالي. |
Un momento. ¿Cuál es el que tiene Big Old Funky Butt? | Open Subtitles | لا، أربعة. الانتظار، ما هو واحد مع "بيغ قديم غير تقليدي بوت" على ذلك؟ |
Med Bot, necesito potasio permanganato y glicerol. | Open Subtitles | ميد بوت , أحتاج بوتاسيوم و منغمات و جليسرين |
Mira esto, Poot. Little Man dejó su radio y todo. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا يا (بوت) ترك الرجل الصغير لاعبه |
Se comunicó que, debido a una serie de factores, en muchos Estados el número de proyectos CET en ejecución había registrado un aumento sustancial. | UN | ٦٩٣ - وذكر أنه بفضل عدد من العوامل، طرأت في كثير من الدول زيادة كبيرة على عدد مشاريع " بوت " التي يجري تنفيذها. |
de hecho, subí para ofrecerte un nuevo trabajo que tal el de Vicepresidente | Open Subtitles | كل الحق؟ في الواقع، خطرت لي لنقدم لكم وظيفة جديدة. كيف 'بوت نائب الرئيس ؟ |
Pol Pot saluda personalmente en el aeropuerto a dos grandes líderes chinos, | Open Subtitles | يذهب بول بوت بنفسه للمطار لإستضافة قائدين مهمين من الصين |
Le pedí a Pote que revisara tu auto para ver qué le pasaba. | Open Subtitles | سألت بوت أن ينظر إلى سيارتك لمعرفة سبب ارتفاع درجة الحرارة |
Un hombre llamado D. Tracy irá a tu casa llevando botas impermeables. | Open Subtitles | الرجل الذي يسمي دي تريسي سوف يأتي لمنزلك مرتديا بوت جلد |
Si ve al caballero, dígale que le espero en Boot Hill. | Open Subtitles | إن رأيت هذا الرجل المحترم أخبره أننى سأنتظره فى بوت هيل |
Boat Memory murió a causa de la viruela, pero los otros dos pequeños, aprendieron sus oraciones y sus horarios de una manera tan excelente que fueron invitados a conocer el Rey y a la Reina. | Open Subtitles | مات بوت ميموى من الجدرى ولكن الصغيران الأخران تعلموا الصلاة وتحديد المواعيد بكفاءة ذلك لأنة تم دعوتهم لمقابلة الملك والملكة |
B. Proyectos de construcción-explotación-traspaso (CET) 394-400 79 | UN | باء - مشاريع البناء والتشغيل ونقل الملكية )بوت( ٤٩٣-٠٠٤ ٩٦ |
Aquel pedazo de barro fresco estaba pegado entre la suela y el talón de la bota de equitación de alguien Alguien que visitó al Sr. Enderby justo antes de que muriera. | Open Subtitles | قطعة الطين الطازجة هذه قد لصقت بين الكعب واسفل القدم فى حذاء بوت شخص ما شخص قام بزيارة السيد اندرباى قبل وفاته مباشرة |
Por eso nunca digo es un "casa bote completo". | Open Subtitles | لذلك لن اقول فول هاوس بوت اطلاقاً |
Bien, un atún paraíso, un pavo con pastel de Olla sorpresa. | Open Subtitles | حسناً، وجبة (تونا بارادايس) واحدة، وديك رومي، و(بوت باي سوربرايس). |