El Barón Pierre de Coubertin, fundador del movimiento olímpico moderno, vio en los Juegos una gran oportunidad de | UN | لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة. |
El Sr. Pierre Defraigne pronunció el discurso de fondo en el que examinó tanto el valor como las dificultades de establecer objetivos de desarrollo. | UN | ألقى السيد بيار ديفريني الخطاب الرئيسي الذي ناقش فيه أهمية تحديد أهداف التنمية وصعوبته. |
Sr. Pierre Inkel, Universidad de Quebec en Montreal | UN | السيد بيار انكيل، جامعة الكيبيك في مونتريال |
Solo sé que involucra a un traficante de armas llamado Agah Bayar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها تشمل تاجر أسلحة يدعى (أغا بيار). |
Discurso del Sr. Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب السيد بيار بيويا رئيس جمهورية بوروندي |
El Sr. Pierre Buyoya, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد بيار بيويا إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
2. Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia/Fuerzas de Defensa de la Democracia (CNDD/FDD) de Pierre Nkurunziza | UN | 2 - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، جناح بيار نكورونزيزا |
Discurso del Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Suiza condena enérgicamente el asesinato del Ministro libanés de Industria, Pierre Gemayel. | UN | وسويسرا تدين بشدة اغتيال وزير الصناعة اللبناني، بيار الجميل. |
Discurso del Excmo. Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi | UN | كلمة فخامة السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
El Excmo. Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، كلمته أمام الجمعية العامة. |
:: La alocución del Primer Ministro de Rwanda, Sr. Pierre Habumuremyi. | UN | :: كلمة رئيس وزراء رواندا، الدكتور بيار هابوموريمي. |
La sesión fue presidida por Pierre Teillet, del Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos de Francia. | UN | وقد ترأس هذه الجلسة بيار تايي، من المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية في فرنسا. |
No podemos contar con Agah Bayar. | Open Subtitles | أستخدام بيار أغا لم يعد متوفراً |
Bayar envía víveres a un apartamento todos los viernes. | Open Subtitles | بيار يرسل البقاله الى شقه كل يوم جمعه |
Parte del acuerdo con nuestro rey era un decreto de destierro a Piers Gaveston. | Open Subtitles | كجزء من اتفاقيتنا مع ملكنا أحضر مرسوم نفي بيار غافيستون |
91. El Sr. PIAR (Antillas Neerlandesas) expresa su firme apoyo a la cooperación entre los tres países en esa esfera. | UN | 91- السيد بيار أعرب عن تأييده القوي للتعاون بين البلدان الثلاثة في هذا المجال. |
Rajá está en Ballard Pier. Corre con él | Open Subtitles | ً راجا ً موجدود بــ ً بالارد بيار ً إمضي بعيدا إليه |
Sr. Jean-Pierre Givel, Delegado del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR); | UN | السيد جان بيار جيفيل، مندوب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر؛ |
Y luego está el "Pyaar. " | Open Subtitles | وهنالك "بيار= حب" |