"بياناتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • datos
        
    • perfil
        
    • declaración
        
    • su información
        
    • de cálculo
        
    Hay una identificación del NCIS y 20.000 dólares esperando en un sobre si entraba aquí para acceder a su base de datos. Open Subtitles كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك
    Un gobierno que rastrea su teléfono, recolecta sus datos y monitorea sus paraderos con impunidad. Open Subtitles حكومة تتنصت على هاتفك تجمع بياناتك وتراقب أماكن وجودك مع الإفلات من العقاب
    UU. Cuando el tráfico de datos pasa a través de Suecia, su agencia de inteligencia tiene derecho legal a interceptar el tráfico. TED عندما تمر بياناتك عبر السويد وكالة مخابراتها لديه الحق القانوني لاعتراض أن حركة المرور
    Bien, para montar tu perfil, sólo tenemos que usar todos tus datos físicos y personales. Open Subtitles والآن حتى ننشئ ملفنا كل ما علينا عمله هو هو استخدام كل بياناتك الفيزيولوجية و الشخصية.
    Antes de ir más lejos, me gustaría ofreceros la oportunidad de modificar la declaración anterior de que vuestra madre, Catalina de Médici, no enveneraría, bajo ninguna circunstancia a ninguno de sus hijos. Open Subtitles قبل ان اذهب الى ابعد من هذا , اود ان اعرض عليكِ الفرصه لتعديل بياناتك السابقه بأن والدتك , كاثرين دي ميديتشي
    Ayudaré de cualquier manera que pueda pero quiero acceso irrestricto a toda su información. Open Subtitles سأساعد بكل الطرق الممكنة، لكني أريد وصولا غير مقيّد إلى كلّ بياناتك
    Si quieren comprar un dispositivo inteligente, deberían saber que van a tener el dispositivo, pero en general, la compañía será la propietaria de sus datos. TED إذا اشتريت جهازًا ذكياً، ربما يجب عليك أن تعرف أنّك ستمتلك الجهاز لكن على العموم، ستمتلك الشركة بياناتك الخاصّة.
    Se lo ve como un lugar donde dispositivos de todo el mundo terminan su vida, donde los datos mueren. TED إذ تُرى على أنّها المكان الذي ينتهي فيه مطاف كل الأجهزة من حول العالم، حيث ينتهي مطاف بياناتك.
    Parte de tu elección de conjuntos de datos ha sido criticada. TED وكذا بعض اختياراتك المتعلقة بمجموعات بياناتك.
    Y no solo eso, cualquier gobierno legalmente puede pedir la llave para acceder a tus datos, y todo sin que uno se entere. TED ولكن ليس هذا فقط، يمكن أن تطلب أي حكومة بشكل قانوني مفتاح التشفير وتحصل على بياناتك الخاصة. وكل هذا بدون علمك بذلك.
    Sus datos ven las muertes. No ven a las lesiones serias. TED بياناتك تركز على الوفيات ولاتركز على الاصابات الخطيرة
    Cada vez trata de aproximarse más a los datos de tu vida fuera de línea. TED بشكل متزايد، فهو يحاول أن يطابق بينك وبين بياناتك خارج الإنترنت.
    Bueno, ya tengo todos tus datos. Te enviaremos toda la información. Open Subtitles لقد حصلت على بياناتك تأكد ان الجميع سيرحب بك.
    Revisen los datos de transferencia. Open Subtitles للطيران إدخل كل بياناتك لتمر من أنبوب الحرق
    Desde que alguien cogió tu base de datos y lo convirtió en su lista de actuación. Open Subtitles منذ أخذ أحدهم قاعدة بياناتك وحولها لقائمة أهداف للقتل الشخصي
    Les prometo que podrán irse muy pronto. Si se va a quedar con usted necesitaremos todos sus datos personales. Open Subtitles أعدكِ أنكِ ستذهبين من هنا قريباً جداً لكن إذا مكثت معكِ علينا أن نأخذ جميع بياناتك الشخصية
    Acceso a tus investigaciones, tu base de datos, contactos. Open Subtitles , سماحية الدخول إلى بحثك قاعدة بياناتك و وصلاتك
    Eso no está en tu perfil de "Romancing the One". Open Subtitles لم أرى رومنسيتك هذه في إحدى بياناتك الشخصية
    Pero te observé, leí tu declaración y luego he visto cómo piensas y he visto tu trabajo. Open Subtitles لكنى راقبتك وقرأت بياناتك ورأيت... كيف تفكرين وكيف تعملين
    Si ven que su información está siendo requerida legalmente una y otra vez libérenla al público, esa es una señal TED اذا كنت تصيغ بيانات للعامة، و رأيت أن بياناتك تم نشرها للعامة، إذن لننشرها بحيث تكون مصممة للعامة.
    Joy, guarda tus hojas de cálculo quiero hacer un brindis. Open Subtitles جوي, ضعي جدول بياناتك جانباً أريد القيام بـ نخب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more