Hay una identificación del NCIS y 20.000 dólares esperando en un sobre si entraba aquí para acceder a su base de datos. | Open Subtitles | كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك |
Un gobierno que rastrea su teléfono, recolecta sus datos y monitorea sus paraderos con impunidad. | Open Subtitles | حكومة تتنصت على هاتفك تجمع بياناتك وتراقب أماكن وجودك مع الإفلات من العقاب |
UU. Cuando el tráfico de datos pasa a través de Suecia, su agencia de inteligencia tiene derecho legal a interceptar el tráfico. | TED | عندما تمر بياناتك عبر السويد وكالة مخابراتها لديه الحق القانوني لاعتراض أن حركة المرور |
Bien, para montar tu perfil, sólo tenemos que usar todos tus datos físicos y personales. | Open Subtitles | والآن حتى ننشئ ملفنا كل ما علينا عمله هو هو استخدام كل بياناتك الفيزيولوجية و الشخصية. |
Antes de ir más lejos, me gustaría ofreceros la oportunidad de modificar la declaración anterior de que vuestra madre, Catalina de Médici, no enveneraría, bajo ninguna circunstancia a ninguno de sus hijos. | Open Subtitles | قبل ان اذهب الى ابعد من هذا , اود ان اعرض عليكِ الفرصه لتعديل بياناتك السابقه بأن والدتك , كاثرين دي ميديتشي |
Ayudaré de cualquier manera que pueda pero quiero acceso irrestricto a toda su información. | Open Subtitles | سأساعد بكل الطرق الممكنة، لكني أريد وصولا غير مقيّد إلى كلّ بياناتك |
Si quieren comprar un dispositivo inteligente, deberían saber que van a tener el dispositivo, pero en general, la compañía será la propietaria de sus datos. | TED | إذا اشتريت جهازًا ذكياً، ربما يجب عليك أن تعرف أنّك ستمتلك الجهاز لكن على العموم، ستمتلك الشركة بياناتك الخاصّة. |
Se lo ve como un lugar donde dispositivos de todo el mundo terminan su vida, donde los datos mueren. | TED | إذ تُرى على أنّها المكان الذي ينتهي فيه مطاف كل الأجهزة من حول العالم، حيث ينتهي مطاف بياناتك. |
Parte de tu elección de conjuntos de datos ha sido criticada. | TED | وكذا بعض اختياراتك المتعلقة بمجموعات بياناتك. |
Y no solo eso, cualquier gobierno legalmente puede pedir la llave para acceder a tus datos, y todo sin que uno se entere. | TED | ولكن ليس هذا فقط، يمكن أن تطلب أي حكومة بشكل قانوني مفتاح التشفير وتحصل على بياناتك الخاصة. وكل هذا بدون علمك بذلك. |
Sus datos ven las muertes. No ven a las lesiones serias. | TED | بياناتك تركز على الوفيات ولاتركز على الاصابات الخطيرة |
Cada vez trata de aproximarse más a los datos de tu vida fuera de línea. | TED | بشكل متزايد، فهو يحاول أن يطابق بينك وبين بياناتك خارج الإنترنت. |
Bueno, ya tengo todos tus datos. Te enviaremos toda la información. | Open Subtitles | لقد حصلت على بياناتك تأكد ان الجميع سيرحب بك. |
Revisen los datos de transferencia. | Open Subtitles | للطيران إدخل كل بياناتك لتمر من أنبوب الحرق |
Desde que alguien cogió tu base de datos y lo convirtió en su lista de actuación. | Open Subtitles | منذ أخذ أحدهم قاعدة بياناتك وحولها لقائمة أهداف للقتل الشخصي |
Les prometo que podrán irse muy pronto. Si se va a quedar con usted necesitaremos todos sus datos personales. | Open Subtitles | أعدكِ أنكِ ستذهبين من هنا قريباً جداً لكن إذا مكثت معكِ علينا أن نأخذ جميع بياناتك الشخصية |
Acceso a tus investigaciones, tu base de datos, contactos. | Open Subtitles | , سماحية الدخول إلى بحثك قاعدة بياناتك و وصلاتك |
Eso no está en tu perfil de "Romancing the One". | Open Subtitles | لم أرى رومنسيتك هذه في إحدى بياناتك الشخصية |
Pero te observé, leí tu declaración y luego he visto cómo piensas y he visto tu trabajo. | Open Subtitles | لكنى راقبتك وقرأت بياناتك ورأيت... كيف تفكرين وكيف تعملين |
Si ven que su información está siendo requerida legalmente una y otra vez libérenla al público, esa es una señal | TED | اذا كنت تصيغ بيانات للعامة، و رأيت أن بياناتك تم نشرها للعامة، إذن لننشرها بحيث تكون مصممة للعامة. |
Joy, guarda tus hojas de cálculo quiero hacer un brindis. | Open Subtitles | جوي, ضعي جدول بياناتك جانباً أريد القيام بـ نخب |