Si vienen a por él, se llevarán la recompensa. Para cobrarla en mano, tendrán que llevarlo a Roma. | Open Subtitles | لو سعوا خلفهم ينتهي الامر بجائزة هى ان تأخذه الى روما بنفسك |
Y ya que lloriqueaste al respecto, ¿Por qué no lo llevas a radiología como un buen muchachito? | Open Subtitles | بما إنّك بكيت عليه، لما لا تأخذه إلى المعالجة الإشعاعية كصبي صغير؟ |
Te estaba haciendo un vídeo para que lo lleves a Los Ángeles. | Open Subtitles | لقد كنت أعد فيديو لكي تأخذه معك إلى لوس أنجلوس |
Sin embargo, la puta que vivio aqui antes que tu decidio a ultimo minuto que ella iba a tomarlo, aun cuando no fuese suyo. | Open Subtitles | كان يوجد سرير ومع ذلك ، العاهرة التي كانت هنا قبلكِ قررت في آخر لحظة أن تأخذه مع أنه لم يكن ملكاً لها |
Escribe lo que tomas o lo que hicieron, cuánto costó y pones tu nombre. | Open Subtitles | اكتب ما تأخذه أو الخدمة المقدمة لك، ودوّن القيمة، ثم وقّع باسمك. |
No me lo merezco, deberías llevártelo. | Open Subtitles | لا أستحق أن يكون لى ابنا يجب عليك أن تأخذه |
No me importa con quien lo tomes, pero tienes que estar en ese tren. | Open Subtitles | لا أهتم مَن الذي تأخذه معك لكن يجب أن تكون في القطار. |
La experiencia de Angola es una lección que esta Organización debe tomar en consideración para la gestión y asistencia en otros conflictos. | UN | والتجربة الانغولية درس يجب أن تأخذه المنظمة في اعتبارها عندما تدير صراعات أخرى أو تساعد في إدارتها. |
Es sobre un hombre que construye una maquina... que lo lleva al futuro. | Open Subtitles | أنه يحكى عن الرجل الذى بنى ألة والتى تأخذه الى المستقبل |
La cosa es que no puedes aceptar en cogerte a alguien que no puedes llevar a un restaurante elegante. | Open Subtitles | الموضوع هو أنك لا تستطيع ممارسة الجنس مع شخص بدون أن تأخذه معك الى مطعم خيالى |
Así que toma un papel y haz una lista de lo quieres llevarte. | Open Subtitles | لذا عليك أن تأتي بورقة، .وتبدأبإعدادقائمة. بما تتمنّى أن تأخذه معك. |
Su esposa trató de llevárselo a casa, pero un médico certificó su muerte 35 minutos después de que hubiera sido puesto en libertad. | UN | وحاولت زوجته أن تأخذه إلى المنزل، ولكن طبيباً أعلن وفاته بعد 35 دقيقة من الإفراج عنه. |
O llevarlo al estadio de los Yankees para comer un pancho. | Open Subtitles | نعم فعلا تأخذه للتزلج أو إلى إستاد اليانكى لتناول النقانق |
Lo bueno es que puedes llevarlo a almorzar al club. | Open Subtitles | من الناحية الأيجابية يمكنك ان تأخذه لتناول الطعام في النادي الآن |
La policía tendrá que llevarlo hasta que encontremos a nuestro Patrik. | Open Subtitles | الشرطة سوف تأخذه حتى نجد باتريك الخاص بنا. |
La pista: "Te sientas en ello y no te lo llevas puesto." | Open Subtitles | أنها كلمة السر لبوريس انة يَلْعبُ ألعابَ الكلمات: ما الذي تجْلسُ عليه و لَكنِّك لا تأخذه مَعك |
Dinero es lo que llevas al supermercado. | Open Subtitles | المال الذى تأخذه إلى مخزن البقالة |
Te estaba haciendo un vídeo para que lo lleves a Los Ángeles. | Open Subtitles | لقد كنت أعد فيديو لكي تأخذه معك إلى لوس أنجلوس |
Probablemente lo lleves a un simposio de cáncer pulmonar... donde un tipo con una caja vocal le diga que eres el diablo. | Open Subtitles | أنت لن تأخذه لمشاهدة معالم المدينة. أنت من المحتمل أن تذهب لأخذه إلى بعض حلقة سرطان الرئة الدراسية |
No, mira. A un tipo como ése hay que tomarlo en serio. | Open Subtitles | لا، انظر شخص مثل هذا يجب أن تأخذه على محمل الجد |
Estoy tratando de decirte lo que siento y te lo tomas personal. | Open Subtitles | أحاول إخبارك كيف أشعر، وأنت تأخذه كأمر شخصي. |
Pero por favor, gran maestro de dragones, intenta llevártelo. | Open Subtitles | لكن رجاء، يا مروض التنانين العظيم حاول أن تأخذه |
Quiero que lo tomes en serio, desde este preciso instante. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذه على محمل الجدية ، و أريد أن أبدأ الآن |
Lo tienes o bien en forma de pastilla o como una inyección. Lo tienes que tomar cada día para mantener los niveles de azúcar en la sangre. | TED | يمكنك الحصول عليها ، إما في شكل حبوب أو تحصل عليه على هيئة حقن. عليك أن تأخذه كل يوم للحفاظ على مستويات السكر في دمك. |
¿Pero por qué no se lo lleva a Italia, a su casa? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذه معك إلى إيطاليا، خذه الى دياره ؟ |
Pague las multas y se lo puede llevar. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تدفع الغرامة ثم يمكنك أن تأخذه |
seguro que es el rumbo que toma India. | Open Subtitles | نعم أنا واثق أن هذا هو الاتجاه الذي تأخذه الهند |
- Entonces haga el favor de llevárselo. | Open Subtitles | وكذلك الحال بالنسبة لي خدمة تأخذه. |
Lo ha llevado a muchos lugares últimamente. | Open Subtitles | انت تأخذه للعديد من الاماكن مؤخرا |
Lo supe cuendo comencé en en el football con Finn, te lo tomaste como algo personal como no podria, papá? | Open Subtitles | بكرة القدم مع فين تأخذه بشكل شخصي وكيف لا أفعل يا أبي |
- Tenía una pistola en esta cartera. - ¿Ud. No se la llevó? | Open Subtitles | لقد كان هناك مسدس فى هذه الحقيبة ، ألم تأخذه ؟ |