| Me gusta usar un casco porque puedo hacer esto y sólo duele un poco. | Open Subtitles | أحبّ ارتداء الخوذة، لأنه يمكنني فعل هذا.. ولا تؤلم إلا قليلاً جداً |
| Ahí es cuando aprendí que una botella duele más que un puñetazo. | Open Subtitles | لذلك تعلّمتُ أن قِنِّينة قد تؤلم أشدّ من قبضة يدٍ |
| Y solo un paréntesis: quiero decir en nombre de todos los Batman, Spiderman y Superman del mundo, tienen que elogiarlos, porque ese traje de superhéroe realmente duele en la entrepierna, | TED | وبالمناسبة نيابة عن كل من الرجل الوطواط، الرجل العنكبوت ورجال العالم الخارقين، عليكم أن تثنوا عليهم جميعاً، لأن بدلة الخارقين هذه، تؤلم حقاً بين الساقين. |
| Lo que tienen de extraño las quemaduras fatales es que no duelen. | Open Subtitles | الشئ المضحك أنهم يقولون أن الحروق المميتة لا تؤلم |
| No es verdad. Me va doler un putero - especialmente ahí abajo. | Open Subtitles | حسناً , ذلك غير صحيح , سوف تؤلم كالجحيم , خصوصاً هنا بالأسفل |
| Los pies en el agua desarrollarán hongos, infecciones. Y esa infección duele porque otros insectos pican en la zona. | TED | ووضع الأقدام في الماء يسبب ظهور الفطريات والإلتهابات وهذه الالتهابات تؤلم لأن حشرات أخرى تقرص هذه المناطق. |
| Su clase está desapareciendo igual que los que pueden nombrar los cincuenta estados. La verdad duele, ¿ verdad, Hapsburg? | Open Subtitles | مثل الناس الذين يستطيعون تسمية جميع الخمسين ولاية، الحقيقة تؤلم ، أليس كذلك؟ |
| Seguro, quizás no tanto como saltar a una bicicleta sin asiento pero duele. | Open Subtitles | ليس بقدر القفز على دراجة بلا مقعد ولكنها تؤلم |
| Está bien, adelante. Pero tenga cuidado, ¡duele mucho! | Open Subtitles | حسناً , اكمل ذلك ولكن كن حذراً , انها تؤلم جداً |
| Estos días, me duele cuando meo. ¿Y a vosotros? | Open Subtitles | في هذه الأيام تؤلم عندما أغضب. وماذا بشأنك? |
| Me es f amiliar esa sensación cuando quieres a alguien tanto que duele físicamente. Lo sé. | Open Subtitles | ولكن أفهم شعور أن تريد شخصا ما بشده تؤلم |
| Mi madre siempre dijo que hacerlo rápido no duele tanto. | Open Subtitles | أمى تقول دائماً إنك لو فعلتها بسرعه فلن تؤلم كثيراً. |
| duele cuando tus amigos te apuñalan por la espalda, no es así? | Open Subtitles | تؤلم عندما يضربك اصدقائك بالسكين من الخلف , اليس كذلك ؟ |
| Solo mi medico dice que imagino que eso me duele. | Open Subtitles | طبيبي هو الوحيد الذي يقول بأنني اتخيل ان هذه تؤلم |
| ¿Te duele? Porque sólo va a empeorar. | Open Subtitles | الا تؤلم يا يوغى لان الامر يذداد سؤاً من هنا |
| Estoy bien, no necesito nada. No me duele tanto. | Open Subtitles | أنابخير،لاأريد شيئاً، إنها لا تؤلم كثيراً حتى |
| Sólo duele cuando lo retuerces, lo sacas, y lo vuelves a meter. | Open Subtitles | انها تؤلم فعلاً عندما تلوى ثم تسحب ثم ترجع الى مكانها |
| Digo, los tronadores duelen un poco cuando truenan, pero estoy bien. | Open Subtitles | اعنى أن المفرقعات تؤلم قليلا عندما تنفجر، لكننى بخير |
| No te va a doler, Annie. | Open Subtitles | انها لن تؤلم يا آني |
| Cómo te haces daño en el exterior para matar tu interior. | Open Subtitles | كيف تؤلم نفسك من الخارج محاولا قتل الشيء الداخلي |
| Una vez me dispararon una bala de verdad y no me dolió mucho. | Open Subtitles | لقد أُصبت بطلقة حقيقية من قبل ... ولم تكن تؤلم هكذا |
| ok me lastima, por favor detenla no te gusta? | Open Subtitles | حسناً إنها تؤلم أرجوك يا فيكتور قم يإيقافها قولى أنك تحبين هذا |
| Esto ayudará a curarte más rápido y no dolerá todo el tiempo. | Open Subtitles | هذا سيساعدها على الشفاء أسرع ولن تؤلم طوال الوقت |
| Para mí la caridad con frecuencia se trata sólo de dar porque es lo que se supone o porque es lo que uno ha hecho siempre o se trata de dar hasta que duela. | TED | بالنسبة لي، الصدقة غالباً هي العطاء، لأنه من المتوجب عليك، أو بسبب ما كنت دائماً تفعل، أو إعطي حتى تؤلم. |
| Sabe que es tan doloroso, que no podré lavármelo en un tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعلم أنها تؤلم جداً لدرجة أنني لن أتمكن من غسلها لفترة |
| Querrás decir que dolió mal dolido. | Open Subtitles | تقصد أنها كانت تؤلم سيئا |
| Siempre se están golpeando en la cabeza con martillos ladrillos y cosas y nunca se lastiman. | Open Subtitles | لقد كانوا يستندون برؤوسهم على بعض مع المطارق والطوب والأشياء التي لا تؤلم |