"تبدين بحال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te ves
        
    • aspecto
        
    Te ves mucho mejor ahora... después de un par de días de descanso. Open Subtitles تبدين بحال أفضل اليوم بعد يومين من الراحة
    Hey, no Te ves tan bien, Blondie. Open Subtitles لا تبدين بحال طيبة أيتها الشقراء
    Digo, siempre Te ves bien, pero ahora no Te ves muy bien. Open Subtitles أعني أنت تبدين بحالة جيدة دائماً، لكنك لا تبدين بحال جيدة جداً
    - Sí, ya lo veo. Te ves bien... - ¿Cómo va? Open Subtitles .. أجل ، بوسعي ملاحظة ذلك ، تبدين بحال جيدة - كيف الحال ؟
    Te has echado una buena siesta. Tienes mejor aspecto. El camisón te sienta muy bien. Open Subtitles نمت طويلاً عزيزتي, تبدين بحال أفضل يليق بك هذا الرداء
    Dije que no Te ves muy bien. Open Subtitles قلت أنك لا تبدين بحال جيد، حبيبتي
    No Te ves bien. Pareces... Medio apagada. Open Subtitles لا تبدين بحال جيدة تبدين بحال سيئة
    Te ves muy mal. En verdad. Open Subtitles تبدين بحال سيئة.
    Querida, Te ves horrible. Open Subtitles عزيزتي، تبدين بحال مزرية.
    Te ves muy bien. Open Subtitles تبدين بحال جيدة للأكل
    Hola, mamá. Te ves estupenda. Open Subtitles مرحباً أمي، تبدين بحال جيّدة
    - Hola, no Te ves nada bien. Open Subtitles أهلاً. لا تبدين بحال جيدة
    No Te ves muy bien. Open Subtitles لا تبدين بحال جيد
    Te ves terrible. Open Subtitles تبدين بحال سيئة للغاية
    Te ves bien, Olivia. Siempre fuiste la fuerte. Yo... Open Subtitles تبدين بحال طيب "أوليف" كنتِ ...دائماً القوية ، أنا
    Te ves bien. Open Subtitles تبدين بحال جيدة
    Te ves bien, por cierto. Open Subtitles تبدين بحال جيدة, على فكرة
    Maldición, Dawson. Te ves como el infierno. Open Subtitles تبا يا (داوسون) تبدين بحال مزرية
    Tienes buen aspecto, ¿sabes? Open Subtitles تبدين بحال جيدة،
    Tienes buen aspecto, muchacha. Open Subtitles انت تبدين بحال جيدة صغيرتي
    Tienes buen aspecto. Open Subtitles تبدين بحال جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more