"تبقى لدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me queda
        
    • me quedan
        
    • me quedaba
        
    Todo lo que me queda por darte, es mi muerte. Open Subtitles ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي
    Eres mi nuera, eres todo lo que me queda de mi hijo. Open Subtitles ، أنت ِكنتي . أنت كل ما تبقى لدي من إبني
    Y aunque no fuera así, ¿qué más me queda por perder? Open Subtitles حتى إذا لم أفلت , ما الذي تبقى لدي لأخسره ؟
    Sólo me quedan poco días, así que déjenme tranquilo. Open Subtitles تبقى لدي بضعه ايام لأعيشها لذا امنحوني فرصه
    Lo van a anunciar oficialmente mañana. me quedan cuatro semanas. Open Subtitles غدا سوف يعلنون عن الاغلاق رسميا تبقى لدي أربعة اسابيع
    Me gasté cuanto me quedaba... para llegar hasta aquí. Open Subtitles لقد أنفقت كل ما تبقى لدي بعد جنازة والدي فقط لأحضر إلى هنا
    Sólo me queda una caja, he traído pocas cosas. Open Subtitles تبقى لدي صندوق واحد لم اجل الكثير من الاغراض
    Así, hablando de forma conservadora, eso es todo lo que me queda. Open Subtitles أذاً، بالحديث بشكل حذر هذا كل ما تبقى لدي
    Es todo lo que me queda. Open Subtitles هذا كل ما تبقى لدي.
    Todo lo que me queda es esperar allí Open Subtitles وكل ما تبقى لدي هناك ... لأتطلع للعودة له هو
    Pero tiene que hacerlo. Es todo lo que me queda. Open Subtitles لكن لا بد أن يؤدي ذلك كل ما تبقى لدي
    Eres lo único que me queda. Open Subtitles أنتي كل ما تبقى لدي
    me queda un Adderall. Open Subtitles واحاديث الثرثرة التافهة تبقى لدي "ادريول" واحد
    Minx... es lo único que me queda. Open Subtitles لذا أنا واعٍ تماماً للعواقب ، كلير ...مينكس هي ما تبقى لدي
    Es todo lo que me queda. Open Subtitles لابد أن تكون كذلك،هذا كل ما تبقى لدي
    ¿qué me quedan, cinco años de carrera profesional? Open Subtitles مالذي تبقى لدي من سنين من حياتي المهنية؟
    No me quedan tantos años al frente del club. Open Subtitles لم تبقى لدي سنوات كثيرة لرئاسة الطاولة
    me quedan 74,58 dólares. Open Subtitles اذا, لقد تبقى لدي 74.58 دولاراً
    sólo me quedan cinco botellas. Open Subtitles تبقى لدي خمس زجاجات فقط
    Solo me quedan unos días. Open Subtitles تبقى لدي ايام قليلة فقط.
    Dijeron que sólo me quedaba un mes. Open Subtitles يقولون انه تبقى لدي شهر فقط
    Solo intentaba absorber cada último segundo que me quedaba. Open Subtitles حاولت استغلال كل ما تبقى لدي من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more