Lo dije porque yo estoy con ella y la veo llorando todo el tiempo... | Open Subtitles | لا, قلت لأنني أعيش معها, و أراها حزينة و تبكي طوال الوقت. |
Desde el momento en que entramos llorando hasta el momento en que salimos muriendo, solamente cubrirá tu cara mientras gimes y lloras y gritas. | Open Subtitles | من اللحظة التي ندخل فيها باكين للحظة التي نخرج بها ميتين ستغطي وجهك فقط بيينما تنتحب و تبكي و تصرخ |
Tenemos una alarma contra intrusos, otra contra incendios, y otra para cuando llores. | Open Subtitles | حسنا، لدينا إندار من أجل الدخلاء، وواحد للحريق وواحد عندما تبكي |
No llores, monstruito. El tío Monger tiene suficiente puré de zanahoria para toda tu vida. | Open Subtitles | لا تبكي أيها الوحش الصغير ,المرسال لديه هريس الجزر الذي يستمر طوال حياتك. |
Es una desgracia, pero no puedes hacer nada. Y deja de llorar. | Open Subtitles | خذي بعض الشراب، ما حدث لا يمكن تغييره، لا تبكي. |
A veces llora, y otras parece que alguien le estuviera haciendo daño. | Open Subtitles | أحيانا تبكي في الأوقات الأخرى يبدو وكأن شخص ما آذاها |
Estoy segura de que los fanáticos de Mimarin están llorando por ti. | Open Subtitles | أنا متأكد من جميع المشجعين ميمارين تبكي حق حوالي الآن. |
Está allá arriba, llorando porque te has hecho mayor y ya no la necesitas. | Open Subtitles | إنها فوق تبكي حول كيف أنكم كبيرتم جميعا ولا تحتاجونها بعد الآن |
Llegó corriendo a mi cuarto, sujetando el pez en su mano y llorando, | Open Subtitles | لقد جائت مسرعة إلى غرفتي وهي تبكي حاملة السمكة فى يدها |
Mi madre estaba llorando y suplicando pidiendo por más tiempo como si estuviera tragando su último aliento de aire. | Open Subtitles | والدتي كانت تبكي وتنتحب طالبة المزيد من الوقت كما لو انها تلفظ النفس الأخير من الهواء |
Y durante todo ese tiempo, tu madre estuvo deprimida y llorando constantemente, ¿sí? | Open Subtitles | و طوال تلك الفترة, والدتك كانت مكتئبة و تبكي باستمرار, صحيح؟ |
Mientras tanto, no llores más a menos que sea para traer la lluvia. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لا تبكي ما لم يكن ذلك لجلب المطر |
Cuando digo que vayas, me refiero a que sea de verdad que participes, llores. | Open Subtitles | عندما أذكر الذهاب للعلاج فأنا اعني ان تشارك فيه؛ تشارك و تبكي |
No llores, Jacinta. Le diré que fue mi culpa. Vamos a comer. | Open Subtitles | لا تبكي يا جاسنتا فسوف أتحمل اللوم كله دعنا نأكل غذائنا |
Todo será como prefieras. No llores más. | Open Subtitles | يمكن أن يسير الامر بالطريقة التي تريدينها لا تبكي الآن فقط |
Dios puede hacerte llorar por ella como tú la has hecho llorar por ti. | Open Subtitles | إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها كما جعلتها تبكي من أجلك |
Pete Hastings nos metió, mantuvo la puerta cerrada y tú te pusiste a llorar. | Open Subtitles | هذا صحيح بيت هاستين دفعنا للداخل وأغلق الباب علينا ولقد كنت تبكي |
Yo le prohibí que llamara aquí porque hacía llorar a tu mamá. | Open Subtitles | إضطررتُ لمنعها من الإتّصال هنا لأنّها كانت تجعل والدتك تبكي. |
Pero ahora pensemos en esta chiquilla que todas las noches llora por ti. | Open Subtitles | الأن لنعتني بهذه الدمية الجميلة التي تبكي من الك كل يوم. |
En mi cólera, se me salió que tú todavía lloras al final de Bambi. | Open Subtitles | في غضبي، وأنا ندعه يفلت إلى أن كنت لا تزال تبكي في نهاية بامبي. |
Una mujer mayor lloraba mientras su hijo la sacaba de su casa. | TED | إمرأة مسنة, تبكي حملها إبنها إلى خارج منزلها إلى الطريق |
La decepción de no haberte conocido ha hecho que tu madre llore. | Open Subtitles | الخيبة أن تكون غير قادراً على مقابلت أمّكَ وهي تبكي |
Entonces, de todos modos, ella lloró toda la noche y no pude dormir. | Open Subtitles | إذاً على أيّة حال، كانت تبكي طوال الليل ولم أنم مطلقاً. |
lloran por lo sagrado de la vida y luego usan esas camisetas. | Open Subtitles | انتِ تبكي بشأن ما أهمّية الحياة وبعدها ترتدي قميص كهذا |
SL: Cuando eras bebé, tenías unos cólicos muy terribles, por lo que llorabas y llorabas. | TED | س ل:أذكر يوم كنت رضيعا أنك أصبت بغمص حاد وكنت تبكي دون توقف. |
No me hubiera gustado verte llorar, y si no hubieras llorado, bueno... hubiera sido peor. | Open Subtitles | لا اريدك ان تبكي و ان تعملي ضجة و ان لم تبكي لكان الامر اتعس |
-Y nada de lagrimas. Dice mami que la ultima vez lloraste. | Open Subtitles | ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة |
Solo que ahora no está llorando lágrimas reflejas sino lágrimas emocionales. | TED | ولكنها الآن لا تبكي لا اراديا ولكنها دموع عاطفية. |
Y puede hacerte reír o llorar, pero es llanto del bueno. | Open Subtitles | ويمكنك أن تبكي أو تضحكي لكنه يبدو بكاء جيد |