Clark no puedes deshacerte de mí tan fácilmente. Tengo internet en mi teléfono. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتخلص مني بهذه السهولة، لدي خدمة الإنترنيت بهاتفي. |
No, pero ya que lo dices, quizá deberías deshacerte de las pruebas de las hazañas de la pasada noche antes de que nos vayamos. | Open Subtitles | لا , ولكن بما انك ذكرت هذا ربما تود ان تتخلص من أي ادلة عن حفلة البارحة قبل ان نذهب |
Desafortunadamente, una vez que está en su sistema, es casi imposible deshacerse de él. | Open Subtitles | لسوء الحظ,عندما يدخل هذا الشيء في نظامك من العصب أن تتخلص منه. |
Ha llegado sin duda el momento de que Israel revise los principios básicos en que se funda esa legislación: como Estado independiente, tiene que deshacerse tarde o temprano de la herencia del pasado colonial. | UN | وقد آن اﻷوان بالتأكيد لكي تعيد إسرائيل النظر في المبادئ اﻷساسية الكامنة وراء هذه التشريعات: إن عليها كدولة مستقلة أن تتخلص إن عاجلا أم آجلا من تركة الماضي الاستعماري. |
¿quieres decir "deshacerte" de "eliminar", o solo librarte? | Open Subtitles | هل كنت تعني تتخلص نهائياً نهائياً أو تتخلص وحسب؟ |
Te pido que te deshagas de ellas. Es por tu propia seguridad. | Open Subtitles | لقد طلبت منكي ان تتخلص من هذه لأمانك الخاص. |
El Japón debería librarse del mal hábito de traicionar a sus asociados en el diálogo. | UN | وينبغي لليابان، إن لم يكن أي شئ آخر، أن تتخلص من عادتها السيئة المتمثلة في خيانة شريكها في الحوار. |
Este mercadillo casero es tu oportunidad perfecta para deshacerte de algo de esta basura. | Open Subtitles | البيع في الفناء فرصة مثاليه لك لكي تتخلص من بعض هذا الهراء |
Si vosotros dos estáis a punto de emocionaros, quizás podrías deshacerte de esa nave primero. | Open Subtitles | إذا كنتما تريدان أن تنفعلا، ربما عليك أن تتخلص من سفينة الفضاء أولاً. |
Quieres deshacerte de nosotros, para organizar uno de tus grandes juegos de póquer. | Open Subtitles | تريد ان تتخلص منا حتى تستطيع استضافة احدى العاب الورق خاصتك |
¿No estarás planeando deshacerte de algún ser inferior? | Open Subtitles | أنت لا تُخطط لكى تتخلص من بعض من هم دون المستوى ،ربما؟ |
No se me ocurre ninguno. ¿A ti? Quieres deshacerte del pistolero. ¿Es eso? | Open Subtitles | لا أذكر أحداً , هل تذكر أنت أنت تريد أن تتخلص من المقاتل ، أليس كذلك ؟ |
Uno se quiere deshacer de este mosquito que propaga el dengue. pero en realidad no desea deshacerse de todos los otros insectos. | TED | أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى. |
Pero no desean deshacerse de todos los insectos, | TED | لقد هاجمتك. لكنك لا تريد أن تتخلص من جميع الحشرات. |
y, si quieren, pueden agregar color en el molde y deshacerse del taller de pintura. | TED | ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات |
Podría prescribirte un ungüento para librarte de esa actitud de Nueva York. Vale, no estoy seguro de lo que hice para ofenderte pero lo siento. | Open Subtitles | حسنا, استطيع ان اصف لك مرهم لكي تتخلص من اطباع نيويورك حسنا, لست متاكدا ما فعلت لاسيء لك , ولكن انا اسف |
Kinte, puedes oler como un paquete de caramelos... pero a no ser que te deshagas de tu olor... podrías también enviar una nota a la policía... con direcciones y una tarifa de taxi. | Open Subtitles | عزيزي، يمكن أن تكون رائحتك كباقة من الزهور الجميلة لكن إن لم تتخلص من رائحتك فلن يبقى سوى أن ترسل ورقة للشرطة |
- ¿No puede librarse de él? | Open Subtitles | هل تظن انها تملك الفندق ؟ ألا يمكنك ان تتخلص منه ؟ |
Con eso de los procesamientos, ¿no deberías dejar el guión... | Open Subtitles | عزيزي مع هذه الأتهامات ألا تترك السيناريو قليلاً و تتخلص من الأدلة ؟ |
Ahora, Grant, la ronda eliminatoria. Vas a rechazar a las que no te quieres tirar. | Open Subtitles | الآن جولة التقليص تتخلص من الفتيات اللواتي لا تريدهن |
Sí, pero si no te deshaces de él, ¿cómo va a desaparecer? | Open Subtitles | أجل، لكنك لن تتخلص منه، كيف من المفترض أن يبتعد؟ |
No hay ningún Estado o región que pueda eliminar por sí solo esos problemas. | UN | فما من دولة أو منطقة مفردة يمكن أن تتخلص من هذه المشاكل بمعزل عن اﻵخرين. |
¿No fui claro cuando te dije que te deshicieras de él el año pasado? | Open Subtitles | ها, ها ؟ الم اخبرك بوضوح بان تتخلص منهُ العام الماضي ؟ |
Donde la madre se deshace de la hija de su principal contrincante. | Open Subtitles | عندما تتخلص الأم من المنافس الرئيسي لأبنتها |
Tienes que quitarte las gafas, el saco, dejarte crecer el cuello. | Open Subtitles | عليك أن تتخلص من النظارات والمعطف أطل بعض الشعر |
¿Por qué no deshacerme de ella y la sustituyo para siempre? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تتخلص منها و آخذ مكانها للأبد ؟ |
¿Y esto? Te lo tienes que quitar. | Open Subtitles | وهذه الملابس يجب أن تتخلص منها |
Sabes que están mintiendo. Deja que Drazak se deshaga de ellos. | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم يكذبون لماذا لا تتخلص منهم ؟ |