| Así que básicamente aceptas dinero por dormir con un hombre a quien no amas. | Open Subtitles | .. إذاً، أنتِ تأخذين مالاً مقابل أن تنامي مع رجُل لا تحبّينه |
| No puedes comprender lo que significa proteger verdaderamente a alguien que amas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تفهمي ما يعنيه حقاً حماية من تحبّينه. |
| Y para que lo sepas, creo que es admirable lo que estás haciendo. Ayudar a la esposa del hombre al que amas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما تفعلينه يثير الإعجاب حيث تساعدين زوجة الرجل الذي تحبّينه |
| Bonito y crujiente. Justo como te gusta. | Open Subtitles | جذّاب وهشّ بنفس الطريقة التي تحبّينه بها |
| Supongo que tenía razón. El tipo que te gusta es un completo idiota. | Open Subtitles | أظنّني كنت محقّاً، فالشابّ الذي تحبّينه مطلق الغباء |
| - Todavía está enamorada de él. - Siempre amaré a Martin. | Open Subtitles | أنتِ من يفعل ذلك، يا عزيزتي، لازلتِ تحبّينه. |
| ¿Le quieres? No sé cómo responder a eso. | Open Subtitles | هل تحبّينه ؟ أنا لا أعلم كيف أجيب على هذا |
| En fin, quizá te guste. Míralo así: | Open Subtitles | على أية حال، قد تحبّينه فكّري بهذه الطريقة |
| Tu felicidad aún es posible. Debes ir por el hombre que amas. | Open Subtitles | ما تزال سعادتك ممكنة والخطوة الأولى هي اللحاق بالرجل الذي تحبّينه |
| Pero, cuando la persona que más amas en el mundo te dice que eres un asco... | Open Subtitles | لكن عندما يخبركِ الشخص الذي تحبّينه أكثر من أي شيء بأنك سيئة... |
| Entonces, ¿por qué lo amas más a él que a mí? | Open Subtitles | فلماذا تحبّينه أكثر منّي إذاً؟ |
| ¿No amas a nadie más? | Open Subtitles | ألا يوجدُ أحدٌ آخر، تحبّينه كثيراً؟ |
| Intentaste quitarme a alguien que amo y ahora te quitaré a alguien que tú amas. | Open Subtitles | حاولتِ أن تُبعدي شخصاً أحبّه، و الآن... سأُبعد شخصاً تحبّينه. |
| Hiciste pensar a ese hombre que lo amas. | Open Subtitles | جعلت ذلك الرجل يعتقد بأنكِ تحبّينه |
| Siento que hayas tenido que sufrir por ello, pero sabes mejor que nadie que cuando las personas que amas están en peligro, haces todo lo que sea para salvarles. | Open Subtitles | آسف لأنّكِ عانيتِ بسبب ذلك لكنّكِ تعرفين أكثر مِنْ غيرك... أنّه عندما يكون شخصٌ تحبّينه في خطر، ستفعلين أيّ شيء لإنقاذه |
| te gusta jugar rudo, ¿verdad Nardello? | Open Subtitles | تحبّينه في العراء، أليس كذلك، نارديلو؟ |
| Buenos dias hola como te gusta sin crema, sin azucar | Open Subtitles | مرحباً كما تحبّينه لا كريم، لا سكّر |
| ¡No sabía que estabas enamorada de él! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّكِ تحبّينه |
| Pero todavía estás enamorada de él. | Open Subtitles | لكنّكِ مّاتزالين تحبّينه. |
| Usted está enamorada de él. | Open Subtitles | أنتِ تحبّينه. |
| Le quieres, pero no confías en él. ¿Es una evaluación justa? | Open Subtitles | {pos(192,230)}،إنّكِ تحبّينه لكنّكِ لا تثقين بهِ هل هذا تقييما عادلاً؟ |
| Y un día, si quieres hablar conmigo... si realmente quieres... escoge un lugar que te guste, un lugar al que solíamos ir juntos. | Open Subtitles | وإذا أردتِي يوماً ما أن تتحدّثي إليّ إذا أردتي ذلك حقاً اختاري مكاناً تحبّينه |