"تحبّينه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amas
        
    • te gusta
        
    • enamorada
        
    • Le quieres
        
    • guste
        
    Así que básicamente aceptas dinero por dormir con un hombre a quien no amas. Open Subtitles .. إذاً، أنتِ تأخذين مالاً مقابل أن تنامي مع رجُل لا تحبّينه
    No puedes comprender lo que significa proteger verdaderamente a alguien que amas. Open Subtitles لا يمكن أن تفهمي ما يعنيه حقاً حماية من تحبّينه.
    Y para que lo sepas, creo que es admirable lo que estás haciendo. Ayudar a la esposa del hombre al que amas. Open Subtitles أعتقد أنّ ما تفعلينه يثير الإعجاب حيث تساعدين زوجة الرجل الذي تحبّينه
    Bonito y crujiente. Justo como te gusta. Open Subtitles جذّاب وهشّ بنفس الطريقة التي تحبّينه بها
    Supongo que tenía razón. El tipo que te gusta es un completo idiota. Open Subtitles أظنّني كنت محقّاً، فالشابّ الذي تحبّينه مطلق الغباء
    - Todavía está enamorada de él. - Siempre amaré a Martin. Open Subtitles أنتِ من يفعل ذلك، يا عزيزتي، لازلتِ تحبّينه.
    ¿Le quieres? No sé cómo responder a eso. Open Subtitles هل تحبّينه ؟ أنا لا أعلم كيف أجيب على هذا
    En fin, quizá te guste. Míralo así: Open Subtitles على أية حال، قد تحبّينه فكّري بهذه الطريقة
    Tu felicidad aún es posible. Debes ir por el hombre que amas. Open Subtitles ما تزال سعادتك ممكنة والخطوة الأولى هي اللحاق بالرجل الذي تحبّينه
    Pero, cuando la persona que más amas en el mundo te dice que eres un asco... Open Subtitles لكن عندما يخبركِ الشخص الذي تحبّينه أكثر من أي شيء بأنك سيئة...
    Entonces, ¿por qué lo amas más a él que a mí? Open Subtitles فلماذا تحبّينه أكثر منّي إذاً؟
    ¿No amas a nadie más? Open Subtitles ألا يوجدُ أحدٌ آخر، تحبّينه كثيراً؟
    Intentaste quitarme a alguien que amo y ahora te quitaré a alguien que tú amas. Open Subtitles حاولتِ أن تُبعدي شخصاً أحبّه، و الآن... سأُبعد شخصاً تحبّينه.
    Hiciste pensar a ese hombre que lo amas. Open Subtitles جعلت ذلك الرجل يعتقد بأنكِ تحبّينه
    Siento que hayas tenido que sufrir por ello, pero sabes mejor que nadie que cuando las personas que amas están en peligro, haces todo lo que sea para salvarles. Open Subtitles آسف لأنّكِ عانيتِ بسبب ذلك لكنّكِ تعرفين أكثر مِنْ غيرك... أنّه عندما يكون شخصٌ تحبّينه في خطر، ستفعلين أيّ شيء لإنقاذه
    te gusta jugar rudo, ¿verdad Nardello? Open Subtitles تحبّينه في العراء، أليس كذلك، نارديلو؟
    Buenos dias hola como te gusta sin crema, sin azucar Open Subtitles مرحباً كما تحبّينه لا كريم، لا سكّر
    ¡No sabía que estabas enamorada de él! Open Subtitles لم أكن أعلم أنّكِ تحبّينه
    Pero todavía estás enamorada de él. Open Subtitles لكنّكِ مّاتزالين تحبّينه.
    Usted está enamorada de él. Open Subtitles أنتِ تحبّينه.
    Le quieres, pero no confías en él. ¿Es una evaluación justa? Open Subtitles {pos(192,230)}،إنّكِ تحبّينه لكنّكِ لا تثقين بهِ هل هذا تقييما عادلاً؟
    Y un día, si quieres hablar conmigo... si realmente quieres... escoge un lugar que te guste, un lugar al que solíamos ir juntos. Open Subtitles وإذا أردتِي يوماً ما أن تتحدّثي إليّ إذا أردتي ذلك حقاً اختاري مكاناً تحبّينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus