"تحدث معه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Habla con él
        
    • Háblale
        
    • habló con él
        
    • hable con él
        
    • hablar con él
        
    • hablado con él
        
    Russell, por favor. Habla con él, te sentirás mejor Open Subtitles راسل اذا سمحت اذهب و تحدث معه سوف تشعر بالتحسن
    Como dice el doctor, "Habla con él". Dile cómo te sientes. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الاطباء تحدث معه أخبره بمشاعرك
    Sólo Habla con él. Ve si te puede hacer una lista. Open Subtitles فقط تحدث معه وأعلم إذا كان بإمكانه كتابة قائمة أسماء
    Nada más Háblale durante un minuto. ¿Cómo te puede hacer daño por teléfono? Open Subtitles فقط تحدث معه دقيقة كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟
    Mi padre se encargó de todo y creo que habló con él un par de veces cuando le compró el apartamento. Open Subtitles والدي من تولي الأمر بأكمله، لكني أعتقد أنه تحدث معه عدة مرات عندما إبتاع الشقة.
    ¿Ha comido algo? Por favor, hable con él. Open Subtitles هل هناك تغيير لا ، تحدث معه أنت
    Ambos lo hicimos, y ahora tememos hablar con él debido a lo que podría hacer. Open Subtitles كلانا تحدث معه, والآن نحن خائفين من التحدث معه بسبب ما يمكن أن يقوم به
    Habla con él. Open Subtitles أنّ عليك الرفق بوالدك قليلا، إتفقنا؟ تحدث معه.
    Ve y Habla con él. Mira a ver si hay alguna conexión entre el capitán Landis, Open Subtitles أذهب و تحدث معه أنظر اذا كان هنالك أي أتصال
    Habla con él, Sean. Open Subtitles تحدث معه شون,يمكنه ان يستخدم جوي.
    Sólo Habla con él, pero no... Open Subtitles . . تحدث معه وحسب
    ¡Habla con él todo el tiempo, Háblale! Open Subtitles تحدث معه طوال الوقت، تحدث معه!
    Habla con él como sueles hacerlo, ¿lo harás? Open Subtitles تحدث معه بطريقتك الخاصة ، حسنا ؟
    ¿A mí qué me cuentas? Habla con él. Trabaja en este hotel, ¿no? Open Subtitles و ما شأني تحدث معه هو- انه يعمل في هذا الفندق لا؟
    Podría haberlo dejado pasar simplemente, pero tú estuviste en plan, "Habla con él". Open Subtitles كان بإمكاني تركه يرحل، لكنك واصلت دفعي بـ"تحدث معه".
    Yo no soy su jefe de campaña. Habla con él. Open Subtitles فأنا لست مدير حملتها , تحدث معه
    Sólo está asustado. Háblale. Open Subtitles إنه خائف فقط تحدث معه.
    Háblale. Vuelvo enseguida. Open Subtitles أجل تحدث معه سأعود إليك
    Pero Dawes habló con él y le mostró un camino diferente. Open Subtitles لكن داويس تحدث معه وأظهر له طريقا مختلفا
    Si no quiere hablar conmigo, hable con él. Open Subtitles .إذا لم تكن تريد التحدث معي ، تحدث معه
    Ambos lo hicimos, y ahora tememos hablar con él debido a lo que podría hacer. Open Subtitles كلانا تحدث معه, والآن نحن خائفين من التحدث معه بسبب ما يمكن أن يقوم به
    Queremos charlar con quien lo haya visto o haya hablado con él recientemente. Open Subtitles نود الحديث مع اي احد رآه او تحدث معه مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more