"تخدع" - Translation from Arabic to Spanish

    • engañar
        
    • engañes
        
    • engañas
        
    • engañando
        
    • engaña
        
    • engañe
        
    • engañan
        
    • engañen
        
    • engañarte
        
    • engañado
        
    • engañarse
        
    • miente
        
    El Japón en la actualidad pretende convertirse en una Potencia nuclear y militar mientras trata de engañar al mundo ofreciendo excusas y compensaciones superficiales por sus agresiones y crímenes de guerra del pasado. UN وحاليا تنتهج اليابان خطة ترمي إلى جعلها قوة عسكرية ونووية، بينما هي تحاول أن تخدع العالم بالتشدق بكلمات الاعتذار والتعويض عما ارتكبته من عدوان وجرائم حرب في الماضي.
    Israel puede engañar a algunos por algún tiempo, pero no puede engañarnos a todos todo el tiempo. UN إن إسرائيل تستطيع أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، لكنها لن تستطيع أن تخدع كل الناس كل الوقت.
    * No te engañes * * pensando que eres más de lo que eres * Open Subtitles ♪ لا تخدع نفسك ♪ ♪ في التفكير انت اكثر ممن تكون ♪
    Amigo, no te engañes. Hay cosas que podrías intentar: Open Subtitles لا تخدع نفسك يا صاحبي هناك أشياء يمكنك تجربتها
    Te engañas a ti mismo si crees que puedes vivir con esa venta al por menor de sangre. Open Subtitles أنت تخدع نفسك إذا كنت تعتقد بأنك يمكن أن تجد دم مفرد للبيع إلى الأبد
    Si crees que ves a todos por igual, te estás engañando a ti mismo. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك ترى الجميع على قدم المساواة، انك تخدع نفسك.
    Pero en formas que los científicos aún investigan, la meningitis engaña a la barrera y consigue atravesarla. TED ولكن بطرقٍ يحاول العلماء للآن فهمها وفهم كيف تخدع الجراثيم المسببة لالتهاب السحايا هذا الحاجز لكي تسمح لها بالعبور.
    Se puede engañar a una parte de la gente todo el tiempo, pero no se puede engañar a toda la gente todo el tiempo. UN يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت.
    Sí, las ilusiones visuales pueden engañar mis ojos. Pero ¿cómo podrían engañarme sobre lo que significa ser yo? TED نعم، الأوهام البصرية قد تخدع عيناي، لكن كيف يمكن خداعي بشأن كوني أنا؟
    No puede engañar a nadie por mucho tiempo. Open Subtitles لا تستطيع أن تخدع أحد بشأن ذلك لوقت طويل
    Apostaría que sin el bigote, podría engañar a su propio hermano. Open Subtitles أراهن أنك بدون شاربك فإنك يمكن أن تخدع أخوك
    Una cosa es engañar a la multitud, pero no deberías engañarte a ti mismo. Open Subtitles شيء واحد لخداع الحشد، لكنك يجب ألا تخدع نفسك
    No te engañes. Saben muy bien que siempre serán soldados. Open Subtitles لا تخدع نفسك أنت تعرف حقيقة ذلك أكثر من أى شخص اخر
    No te engañes Ni siquiera sabes coger una curva si corres contra él estás muerto Open Subtitles لا تخدع نفسك لو تسابقت معه فانت ميت بالتاكيد
    No te engañes de que puedes jugar su juego Open Subtitles لا تخدع نفسك وتظن أنك قادر على مجاراتهم لعبتهم.
    Y te engañas a ti mismo... si crees que esto va a algún lado. Open Subtitles و أنت تخدع نفسك لو تظن أن شيئاً ما سوف يكون بيننا
    Te engañas si te crees un benefactor que lleva libros a las masas. Open Subtitles تخدع نفسك بالتفكير بأنّك محسن تجلب الكتب إلى العامة
    La estás engañando y lo estás haciendo con los ojos bien abiertos. Open Subtitles الخلاصة.. جو انت تخدع روحها وتفعل هذا بلى ضمير
    Sólo se engaña a sí mismo. Y ni siquiera creo que haga eso. Open Subtitles أنت لا تخدع أحد ، بل نفسك أنا لا أظن أنك هكذا، حتى لو تظاهرت بذلك.
    No conseguirá acercarse a ella. No se engañe a sí mismo. Open Subtitles أنت لن تستطيع الأقتراب من ذلك المكان أنت تخدع نفسك
    Algunas personas tienen enfermedades autoinmunológicas, que engañan al sistema inmunológico para que ataque a células perfectamente sanas. TED يعاني بعض الناس من أمراض المناعة الذاتية، التي تخدع الجهاز المناعي لتجعله يهاجم خلايا الجسم نفسه السليمة تمامًا.
    No existen los trucos de guerra que engañen a Mordred y Morgana. Open Subtitles لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا
    Puede que hayas engañado a esta ciudad, pero sabía que estabas detrás de esto. Open Subtitles ربما استطعت ان تخدع هذه المدينة ولكنني اعرف انك وراء هذا كله.
    Nadie debería engañarse con esta doctrina, ya que es el nuevo marco para una forma moderna de neocolonialismo basada en la lógica del poder. UN إن هذه النظرية يجب أن لا تخدع أحدا في كونها اﻹطار حديث العهد لصورة الاستعمار الجديد القائم على منطق القوة.
    Me he obsesionado con esa oración: «Pero la verdad miente». TED لقد أصبحت مهووساً بهذه الجملة: "لكنّ الحقيقة تخدع."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more