"تراهن" - Translation from Arabic to Spanish

    • apuestas
        
    • apuesta
        
    • apostando
        
    • apuestes
        
    • apostado
        
    • apostaría
        
    • apostaste
        
    • apostar a
        
    • Quieres apostar
        
    • Claro
        
    • apuesto
        
    • apuestan
        
    • apostaba
        
    • Apostarías
        
    • apostar que
        
    ¿Qué te apuestas a que esas rosas tienen más que ver con la culpa que con el romanticismo? Open Subtitles على ماذا أنت مستعد أن تراهن أن هذه الأزهار بدافع الذنب أكثر من أنها رومانسية؟
    Muy bien, tú apuestas todo... y ahora tengo que descubrir cuál es tu gesto. Open Subtitles حسنا، اذا انت تراهن بالكل والان انا علي ان اكتشف ماذا لديك
    Y yo también. Así que hazme caso y apuesta el caballo 7. Open Subtitles وأنا أيضاً , لم لا تراهن على الحصان رقم 7
    La gente apuesta menos por boxeadores que no conocen. Alégrate de que no perdiste. Open Subtitles أنت جديد هنا , الناس تراهن أقل على المقاتلين الذين لا يعرفوهم
    España sigue apostando decididamente por el diálogo. UN وما زالت اسبانيا تراهن بحزم على خيار الحوار.
    No seas idiota. ¡No apuestes más dinero en esa estúpida jugada! Open Subtitles لا تكن أحمقاً، لا تراهن بالمال علي تلك الضربة الغبيّة.
    - No estás dando cincos. - ¿Qué te apuestas? Open Subtitles مثل هيك ، تتعامل أخماس هل تريد أن تراهن ؟
    ¿Qué esperas si apuestas por una caballo llamado "After you"? Open Subtitles ماذا تتوقع حين تراهن على عنزة اسمها بعدك ؟
    apuestan a que no lo consigues, pero apuestas tu vida a que se equivocan. Open Subtitles هم يراهنون بأنك لن تستطيع ، وانت تراهن بحياتك على انك قادر على فعل ذلك
    Le dije a La Lombriz: "No puedes perder lo que no apuestas". Open Subtitles لقد قلت لـ وورم أنك لا يمكن أن تخسر ما لا تراهن عليه
    ¿Apuesta a que este embarque será atacado? Open Subtitles هل تراهن على أن هذه الحمولة ستتعرض للهجوم؟
    Sólo necesito que haga una apuesta a través de Shaw. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تراهن لاجلي في مركز شو
    Para prevenirte que te alejes de asuntos políticos y para que hagas una apuesta. Open Subtitles لتحذيرك للبقاء بعيدا عن السياسه وانا اريدك ان تراهن
    Esa chica sólo está apostando el mínimo. ¿Por qué lo mira? Open Subtitles هذه الفتاة تراهن على الحد الأدنى. لماذ تستمر بالنظر إليه؟
    Si tienes una sola bala y necesitas derribar a tres tipos armados en un lugar cerrado, estás apostando tu vida a muchos golpes de suerte. Open Subtitles إذا كانت لديك رصاصة واحدة وتحتاج ,لإسقاط ثلاثة مسلحين في مساحة مغلقة فإنك تراهن بحياتك مقابل الكثير من ضربات الحظ
    - No apuestes la casa en la playa. - Demasiado tarde. Open Subtitles لا تراهن على منزل الشاطئ لقد فات الأوان.
    No has apostado, Martini. No te puedo dar carta. ¡Señor! Open Subtitles انت لم تراهن يا مارتيني لا يمكنني ان اعطيك لتلعب.
    Una mujer apostaría su destino por un par tan exquisito como este. Open Subtitles السيدة من الممكن أن تراهن بمصيرها من أجل هذه الحلية الرائعة
    ¿No apostaste esta vez, por casualidad? Open Subtitles أنت لم تراهن بالصدفة على هذه اللعبة. أليس كذلك؟
    No es un muy buen plan. Bueno, puede apostar a que hay algo que no nos está contando. Open Subtitles أنها ليست خطة جيدة حسنا , يمكن أن تراهن أن هناك شيء لا يخبرنا به
    ¿Quieres apostar que ocurre algo, hoy que no está el Sheriff en el pueblo? Open Subtitles هل تريد أن تراهن بأن شيئاً سيحدث بينما هو خارج البلدة؟
    - Claro. - Lamento tanto... haber tenido este acto, me hubiese encantado ayudarte. Open Subtitles تستطيع أن تراهن على ذلك أنا اسف كنت في هذه المهمة الموسمية
    apuesto que encuentro antes ese F-111. Open Subtitles تريد أن تراهن باني الاول من سيجد الطائرة ؟
    Así que apuestan a que ustedes tienen la mejor mano... y una vez que apostaron, los otros jugadores tiene que igualar esa suma... subirla, o abandonar. Open Subtitles أنت تراهن أن لديك أفضل يد و حالما تراهن يجب على اللاعبين الآخرين أن يراهنوا بنفس القيمة.. أو يرفعوا الرهان أو ينسحبوا
    Hace ya algún tiempo, si uno quería ganar una carrera de Fórmula 1, tomaba un presupuesto y lo apostaba a un buen piloto y un buen coche, TED كان سابقاً اذا اردت ان تفوز بسباق الفورملا 1 تأخذ ميزانيتك ، و تراهن بهذه الميزانية على سائق جيد و سيارة جيدة.
    Papá, no Apostarías con información que te doy yo, ¿no? Open Subtitles أنت لا تراهن مستنداً على المعلومات التي قدمتها لك صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more