Si lo haces desnudo, y la casa se prende fuego, sales corriendo así a la calle y haces el ridículo. | Open Subtitles | لنت بن ترغب في ممارسة الحب عاريا المنازل تلتقط نيران الحرئق تركض خارجا وانت عاري وتصاب بالاحراج |
Pero sus compañeros salen corriendo para saludarme con su cola que menea. | Open Subtitles | ولكن هذه الجميلة ستأتي تركض إلي وتحييني وهي تلوح بذيلها |
Ahora bien, si nos comparas con un caballo, el cual puede correr desde el primer día de vida, vemos que estamos muy poco desarrollados. | Open Subtitles | اذا قمتم بمقارنة بيننا وبين الخيول التي تستطيع أن تركض في يومها الأول فهذا دليل على أننا متأخرون بعملية النمو |
De ese modo si sueñas sobre correr, no empiezas a correr en tu cama. | Open Subtitles | بتلك الطريقة إذا بدأت الحلم بالركض أنت لا تركض بالأساس في سريرك |
Sé que es mucho pedir, pero, es decir, corres más rápido que una bala. | Open Subtitles | أدرك بأن هذا طلب كبير، ولكن أنت تركض أسرع من الطلقة السريعة |
Mejor que corras todo el día_BAR_y toda la noche. | Open Subtitles | الأفضل لك أن تركض طوال النهار و تركض طوال الليل |
Y por eso no se corre cerca de las prisiones. ¡Vamos! Entra. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي لا يجعلك تركض بجوار السجون , أدخل |
Mirando desde la entrada de la choza, vieron a una madre corriendo por la calle, llorando con su hijo en brazos. | TED | عندما نظروا مليًّا من مدخل الكوخ، شاهدوا أُمًّا تركض في الشارع، تبكي وهي تحتضن ابنها. |
-Andar siempre corriendo y sudando. | Open Subtitles | أو أصطَاد غزالاً أت تمشي طوال اليوم، تركض وتتعرّق |
Cuando el cuerpo cayó al suelo, dice que oyó pasos arriba, corriendo hacia la puerta. | Open Subtitles | بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية قالأنهسمعخطواتفيالطابقالعلوي , تركض إلى الباب الأمامي. |
Se imaginaba sola por la noche, corriendo desnuda por una autopista... corriendo a través del campo... corriendo por los lechos de los ríos. | Open Subtitles | رأت نفسها تركض في الليل عارية على الطريق العام تركض عبر الحقول تركض عبر مجاري الأنهار |
El guepardo evolucionó para correr más rápido porque, si no corriera más rápido, no almorzaría. | TED | طُورت الفهود لتركض أسرع، لأنها إن لم تركض أسرع، لن تحصل على أي طعام. |
La gacela evolucionó para correr más rápido porque si no corriera más rápido, se convertiría en almuerzo | TED | وطُورت الغزلان لتركض أسرع لأنها إن لم تكن تركض أسرع، سوف تكون طعامًا. |
Deberíamos correr maratones o hacer yoga? | TED | هل عليك أن تركض في الماراثون أو تمارس اليوغا ؟ |
Me parece que es porque no corres. Bien hecho. | Open Subtitles | أخمّن أن هذا بسبب أنك لا تركض سريعاً يا لها من حركة ذكيّة |
Cada vez que hay una carrera, corres como si fueras con ellos. | Open Subtitles | كلما يقام السباق تركض و كأنك أحد المشاركين فيه |
No corras. Usarían cualquier pretexto para matarnos. | Open Subtitles | لا تركض يا رجل سيستغلوا أي عذر ليقتلوننا |
Cuidado con el borde, no te acerques a los lados Sigue moviéndote, no corras... | Open Subtitles | إحذر من الحافة ، لا تتنحى . . إستمر بالحركة ، لا تركض |
Si lo piensan, un delfín o un gato que corre o salta, o incluso nosotros, cuando corremos o jugamos al tenis, hacemos cosas asombrosas. | TED | إذا فكرت في دلفين يسبح أو قط يجري أو يقفز، أو حتى نحن البشر، عندما تركض أو تلعب التنس، نحن نقوم بأشياء عظيمة. |
Vamos a ir en la autopista. ¿Corre a 110 km/h? | Open Subtitles | نحن نأخذ الطريق السريع يمكنك أَن تركض 70 ميل في الساعة، أليس كذلك؟ |
Una familia de ratas campestres salió huyendo atemorizada, y como no encontraron un precipicio, se empezaron a lanzar | Open Subtitles | في حركة واحدة , عائلة يرانب قطبية كانت تركض في خوف، ولكنهم عجزوا عن ايجاد منحدر, لذا فى المقابل رموا انفسهم |
O esa mujer que corría para tomar un autobús que sale en 2 horas. | Open Subtitles | أو تلك السيّدة الني كانت تركض لتلحق بالحافلة التي لم تغادر لساعتين. |
Cuando corriste, el suelo tembló el cielo se abrió y los mortales se quitaron. | Open Subtitles | حينما تركض الأرض تهتز ،والسماء تُفتح ومنافسيك يبتعدوا عنك |
Los edificios altos permanecen de pie porque tienen estructuras de acero y no corren y saltan por la selva. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
No va a conseguir huir. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تركض لا يمكنك أن تهرب مني الآن |
Parece que hubiera corrido por la ciudad. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك مجدداً يبدو كأنك كنت تركض في جميع أنحاء المدينة |
¿En la segunda cita la vas a atacar con una navaja? | Open Subtitles | ماذا تخطّط للمرة الثانية؟ تركض نحوها بسكين؟ |
Tiene un circuito integrado, así que no corran. | Open Subtitles | لديها دارة ملغمة لذا لا تركض من فضلك |
La encontraron trotando en la calle, desorientada. Casi la atropella un camión. | Open Subtitles | كانت تركض في الشارع مشوشة العقل وكادت أن تصطدمها شاحنة |