"تريدينني" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieres
        
    • quiere
        
    • querías
        
    • necesitas
        
    • quieras
        
    • deseas
        
    • quieren
        
    No me jodas, comemierda. Lo conozco hace 35 años, ¿quieres que lo mate por ti? Open Subtitles لا تكوني وقحه هكذا,أنا أعرفة منذ 35 سنة,هل تريدينني أن أقتلة من أجلك؟
    Lo siento, estaba... ¿Quieres que esté en la operación de la beba? Open Subtitles آسفة .كنت. آسفة هل تريدينني أن أشارك في جراحة الطفلة؟
    Todo lo que quieres que haga es lo que quieres que haga. Open Subtitles كل ما تريدينني أن أفعله هو ما تريدينني أن أفعله
    Te convertí en alguien nuevo nuevo No No, no ¿No me quieres? Open Subtitles ♪ لقد حوّلتكِ لشخص جديد ♪ ♪ ألا تريدينني ؟
    No lo entiendo. ¿Quiere que haga yo el anuncio sobre Turville Industries? Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ. هل تريدينني أصرح بالإعلان حول صناعاتِ تروفيلي؟
    Llévame contigo. Pensaba que no querías que me metiera en tu carrera. Open Subtitles ــ خذيني معكِ ــ ظننتُكِ لا تريدينني أن أعبث بمهنتكِ
    No si quieres que me lleve al bebé de aquí al mediodía. Open Subtitles ليس إذا كنتِ تريدينني أخرج الرضيع من هنا بحلول الظهيرة.
    ¿Quieres que te grite o que te diga que vengas a casa? Open Subtitles تريدينني أن أصرخ عليك أم أن أطلب منك العودة للمنزل؟
    ¿Estás segura de que no quieres que te sujete el pelo o algo? Open Subtitles أموقنة أنّك لا تريدينني أن أمسك شعرك وراؤك أو ما شابه؟
    Solo me quieres tener controlada para que yo no sienta el dolor que me causaste. Open Subtitles أنت فقط تريدينني أن أموت لكي لا أضطر للإحساس بالألم الذي سببته لي
    quieres que yo sea americano, ¿verdad? Open Subtitles تريدينني أن أكون أمريكياً، أليس كذلك؟
    Te agradezco que quieres que realice mi sueño, pero es irreal. Open Subtitles انا أقدر انكي تريدينني أن ألاحق حلمي لكنه غير واقعي.
    ¿Por qué nunca quieres que me quede? Open Subtitles لماذا لا تريدينني أن أبقى أبدا؟
    ¿Estás segura de que no quieres que me quite la ropa? Open Subtitles أواثقة من أنك لا تريدينني أن أخلع ملابسي؟
    ¿Entonces quieres que cambie los boletos de avión y reserve para el tren? Open Subtitles إذاً... أنتِ تريدينني أن أغيـّر حجز الطائرة وأجعله حجز قطار الآن؟
    Si no me quieres, es diferente. Saldré por esa puerta y no me volverás a ver jamás. Open Subtitles إذا كنت لا تريدينني سأخرج من هذا الباب ولن تريني ثانية
    Si quieres que camine delante de todo el mundo con un anillo y te lo ponga, lo haré. Open Subtitles إذا كنت تريدينني أن أقف أمام الجميع, حاملاً الخاتم
    - Escucha, dame 15 minutos de tu tiempo... y si me quieres fuera de tu vida, me iré. Open Subtitles إنظري. إمنحيني 15 دقيقة من وقتكي و لو أنكي تريدينني أن أخرج من حياتكي فسوف أخرج
    No entiendo por qué no quieres que tenga esto. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا تريدينني أن أحصل على ذلك
    - ¿Quiere que le pase el diccionario? Open Subtitles هل تريدينني أن أحضر القاموس؟ لا..
    Podría haber pensado que no querías porque tenías un amante. Open Subtitles كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني
    Entonces, ¿qué necesitas que haga ahora? Open Subtitles اذاً, ما الذي تريدينني ان افعله بعد هذا ؟
    lo que tú quieras. Open Subtitles انت تعلمين, أنني من أجل ما تريدينني أن افعله
    Ahora sé que deseas que vuelva y que me quieres de nuevo. Es un hecho. Open Subtitles الآن أعرف أنكِ تريدينني وتحبينني ثانية, إنها صفقة جاهزة
    No sé por qué quieren que los ayude a mudarse. Open Subtitles لا أعلم لما تريدينني أن أساعدكم على الانتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more