| Ve a la ciudad: No puedes ver de tan negro que está. | Open Subtitles | عندما تذهب للبلدة لا تستطيع أن ترى شيئا فالسواد شديد |
| Estás pisoteando más pistas de las que puedes ver marchando apurado como un oso ciego. | Open Subtitles | .. أنتَ تصنع آثاراً أكثر مما تستطيع أن ترى بالمد سريعاً كدُبٍّ أعمى |
| Trabajo en la luz del mismísimo Dios, pero ¿tú puedes ver cosas que yo no? ¿Con tu magia? | Open Subtitles | أنا أعمل تحت نور الله، وأنت تستطيع أن ترى أشياء أعجز عن رؤيتها بواسطة سحرك؟ |
| Todavía se puede ver dónde solía estar colgado la camiseta de Dan | Open Subtitles | أنت تستطيع أن ترى أن قميص دان لا تزال موجودة |
| Con el estímulo adecuado, la Oráculo puede ver donde descansa el Arco. | Open Subtitles | وبالصلاة المناسبة ، المتنبئة تستطيع أن ترى أين يقبع القوس |
| pueden ver aquí un pedazo de músculo cardiaco latiendo en un plato. | TED | تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق |
| Y los microscopios de hoy pueden ver incluso átomos individuales. Así, tenemos algunas imágenes de átomos individuales. Cada protuberancia es un átomo. | TED | والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة. |
| La mantiene viva. Sin decisiones no puedes ver, no puedes pensar, no puedes sentir. | TED | إنها تبقيها حية . من دون قرارات لا تستطيع أن ترى ،لا تستطيع أن تفكر، لا تستطيع أن تشعر |
| Cuando las miras, puedes ver a Ia gorda que llevan adentro. | Open Subtitles | ولكن عندما تنظر اليهم . تستطيع أن ترى شخص نحيف داخله |
| Mira esa vista. puedes ver toda la ciudad. | Open Subtitles | مذهل إنظر إلى هذه الإطلاله تستطيع أن ترى المدينه بأكملها |
| ¿No puedes ver que está pensando en los días en que fue feliz? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن ترى بأنه يفكر في الأيام التي كان فيها سعيداً ؟ |
| Listo, ahora puedes ver hacia el exterior. | Open Subtitles | هاك الان تستطيع أن ترى بالخارج |
| puedes ver los cuartos del hotel. | Open Subtitles | أعتقد تستطيع أن ترى ذلك من خلال حجرات الفندق |
| Vas al escape de incendios y sacas la cabeza y casi puedes ver un árbol. | Open Subtitles | اذهب إلى سلم النجاة و أميل رأسك فوق تستطيع أن ترى شجرة |
| No se puede ver como se produce el sonido, porque lo que vibra está dentro de mi boca. | TED | لا تستطيع أن ترى كيفية إحداث الصوت، لأن ما يهتز موجود داخل فمي. |
| Con el mismo contenido, se puede ver claramente que un tuit chino es igual a 3,5 tuits en inglés. | TED | نفس المحتوى تماماً. تستطيع أن ترى بالضبط تغريدة صينية واحدة تعادل 3.5 تغريدة إنجليزية. |
| - Vete. Se puede ver cómo sucedió. | Open Subtitles | ـ تستطيع أن ترى كيف وقع الحادث ـ أرجوك ، دقيقة واحدة |
| Bueno, y ¿es cierto... que puede ver a través de las cosas? | Open Subtitles | حسنا, ثم هل هذا حقيقي إنك تستطيع أن ترى خلال أى شيء؟ |
| Incluso todavía se pueden ver los tablones procesados que quedaron en el suelo. | TED | لا تزال حتى تستطيع أن ترى ألواح خشبية المقطوعة والمتبقية على الأرض. |
| ¿Pueden ver un patrón, reconocerlo, y hacer algo al respecto? | TED | هل تستطيع أن ترى النمط ومن ثم تمييزه والتصرف حياله؟ رقم 2. |
| Si nos fijamos en el otro extremo del gráfico, pueden ver que Holanda y Corea están en un solo dígito. | TED | إذا ما نظرتم إلى آخر هذا الرسم البياني، تستطيع أن ترى أن هولندا وكوريا تتكون من رقم واحد. |
| Está oscuro, y asi no podrás ver la inocencia en su rostro. | Open Subtitles | يوجد ظلام ولذلك لن تستطيع أن ترى براءة وجهها |
| Creo que puedes verlo igual que yo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيع أن ترى ذلك مثلما أستطيع |
| En Svalbard, la estación terrestre SvalSat goza de una situación óptima para controlar naves espaciales y descargar datos, puesto que tiene visión directa de la totalidad de las 14 órbitas de los satélites. | UN | ومحطة سفالسات الأرضية الكائنة في سفالبارد موقعها مثالي لمراقبة المركبات الفضائية ولتحميل البيانات، لأن المحطة تستطيع أن ترى جميع المدارات الساتلية اليومية الأربعة عشر. |