"تسخير الرياضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el deporte
        
    • del deporte
        
    • de deporte
        
    • deporte como medio
        
    • al deporte
        
    :: Se alienta a los gobiernos a que participen en iniciativas y asociaciones internacionales para promover el deporte para el desarrollo y la paz. UN :: تشجع الحكومات على المشاركة في المبادرات والشراكات الدولية الهادفة إلى تحقيق تقدم في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Su propósito es poner el deporte al servicio de la humanidad, promover una sociedad pacífica y preservar la dignidad humana. UN وقال إن هدفها هو تسخير الرياضة لخدمة الإنسانية، وتعزيز مجتمع سلمي، وصون كرامة الإنسان.
    En el informe se brinda un panorama amplio de la forma en que el deporte se ha utilizado para lograr el desarrollo y la paz en los planos nacional, regional e internacional. UN فالتقرير يقدم عرضاً شاملاً عن كيفية تسخير الرياضة لتحقيق التنمية والسلام على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    En el informe se afirmaba también que se observa un fuerte impulso en favor del deporte para el desarrollo y la paz entre los países en desarrollo. UN وقد وقف التقرير أيضا على وجود زخم قوي بين البلدان النامية لصالح تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Al tema del deporte para el desarrollo y la paz se le está otorgando un reconocimiento y una importancia cada vez mayores en el ámbito mundial. UN إن موضوع تسخير الرياضة من أجل السلام والتنمية يحظى باعتراف وأهمية متناميين على المستوى العالمي.
    7. Alienta la utilización de grandes encuentros deportivos para fomentar y apoyar las iniciativas de deporte para el desarrollo y la paz; UN 7 - تشجع على الاستفادة من المناسبات الرياضية الضخمة من أجل تعزيز ودعم مبادرات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام؛
    el deporte para el desarrollo y la paz: integración de un instrumento versátil UN تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتعميمها كأداة متعددة الفوائد
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentase un nuevo Plan de Acción sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم خطة عمل جديدة عن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    23. el deporte en favor de la paz y el desarrollo: UN 23 - تسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية:
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) considera que el deporte para el desarrollo y la paz es un aspecto cada vez más importante de su labor. UN 13 - تعتبر منظمة الأمم المتحدة للطفولة تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام من الجوانب الهامة والمتنامية في عملها.
    En él se invita a todos los actores a fortalecer su compromiso con el deporte para el desarrollo y la paz y su cooperación con él, y esto se hace con miras a lograr no sólo un mundo más sano, sino también un mundo más justo y más pacífico. UN فهو يدعو كل الفاعلين إلى زيادة التزامهم وتعاونهم في مجال تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام، وذلك بغية تحقيق عالم ليس أكثر صحة فحسب، وإنما أكثر عدلا وسلاما كذلك.
    Asimismo, el Grupo de Trabajo está buscando oportunidades que permitan vincular el deporte para el desarrollo a los mundos de la cultura y la música con el fin de ampliar los mensajes relativos al Año Internacional. UN كما يعمل الفريق العامل على تحديد الفرص المتاحة لربط تسخير الرياضة لأغراض التنمية مع عالمي الثقافة والموسيقى لتضخيم رسالة السنة الدولية.
    Italia participa activamente en la labor del Grupo de Amigos del deporte para el Desarrollo y la paz. UN وتشارك إيطاليا بنشاط في أعمال فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Respaldamos el uso del deporte como medio para promover la educación, la salud y la igualdad entre los géneros y para garantizar los derechos de las personas con discapacidad y la protección ambiental. UN ونؤيد تسخير الرياضة كوسيلة للنهوض بالتعليم والصحة والمساواة بين الجنسين ولضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولحماية البيئة.
    La organización también desempeña la función de defensora mundial del deporte para el desarrollo. UN كما تتصرف المنظمة بصفتها هيئة داعية عالمية في مجال تسخير الرياضة من أجل التنمية.
    Acción: Promover y apoyar la integración y la incorporación sistemáticas del deporte en los planes y políticas de desarrollo. UN الإجراء: تشجيع ودعم إدماج وتعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بشكل منهجي في الخطط والسياسات الإنمائية.
    Se invita a más Estados Miembros a sumarse al Grupo de Amigos del deporte para el desarrollo y la paz. UN ويُدعى المزيد من الدول الأعضاء للانضمام إلى فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    En la reunión se destacó el potencial del deporte para el desarrollo y el grupo de representantes de diversos países estuvo de acuerdo en que la aplicabilidad del deporte como medio para promover el desarrollo y la paz era universal. UN وأبرز الاجتماع إمكانية تسخير الرياضة لأغراض التنمية وأكدت مجموعة الممثلين على اختلاف مشاربهم من العديد من البلدان أن تسخير الرياضة كوسيلة للترويج للتنمية والسلام أمر يتسم بطابع عالمي.
    :: Sector privado: invertir en la vigilancia y evaluación completas de las actividades de deporte para el desarrollo y la paz. UN ○ القطاع الخاص: الاستثمار في الرصد والتقييم الشاملين لجهود تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Se organizan periódicamente varios programas y festivales de deporte para la paz; entre ellos cabe mencionar los que han sido patrocinados por el Centro Peres para la Paz, fundado por nuestro actual Presidente, Sr. Shimon Peres. UN ويجري بصفة منتظمة القيام بعدد من برامج ومهرجانات تسخير الرياضة لأغراض السلام؛ ومن أبرزها البرامج التي يرعاها مركز بيريز للسلام، الذي أسسه رئيسنا الحالي شمعون بيريز.
    El Asesor Especial es la principal vía de acceso al sistema de las Naciones Unidas en lo referente al deporte como medio para promover el desarrollo y la paz. UN ويعتبر المستشار الخاص المدخل إلى منظومة الأمم المتحدة بخصوص تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more