| El mejor lugar es aquí en el cruce de Chick Hearn con Figueroa. | Open Subtitles | النقطة المناسبة للتقاطع هي هنا على تقاطع تشيك هرن و فيغرو. |
| Eh, Chick, no me gustas de esa manera. Vamos, Chick, vuelve a ser como eras siempre. | Open Subtitles | تشيك, لا أحب أن أنظر إليك هكذا هيا , عد كما كنت على طبيعتك |
| Chick quería un papel de Partre que estaba en un bolsillo y lo compró. | Open Subtitles | تشيك أراد أن يحصل على ورقة لبارتر كانت في جيب الفستان. |
| Ahora mismo, estamos centrados en Chick y Tippi. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، سيكون تركيزنا فقط على تشيك وتيبي |
| Cheick Dimkinsedo Ouédraogo, Bouba Mahamane, Salifou Fomba, la Sra. Indira Rana y el Sr. Tilahun Teshome serán suprimidos de la cédula para la próxima votación. | UN | إن أسماء السيد تشيك ديمكنسيدو أودراوغو، والسيد بوبا ماهمانه، والسيد ساليفو فومبا، والسيدة إنديرا رانا، والسيد تيلاهون تشومه ستحذف من بطاقة الاقتراع القادمة. |
| Vamos a llevar a Chick al médico. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لفحص تشيك عند الطبيب |
| Mira, sé que las cosas se han puesto feas con Chick, pero querías convencerlo para que no se rindiera cuando la vida se complicó. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور استصعبت مع تشيك لكنك حاولتي إقناعه أن لايستسلم عندما تصبح الحياة قاسيه |
| Sabes dónde estaré, ¿no? ¡Adiós, número dos! Chick. | Open Subtitles | تعلم أين تجدني أليس كذلك؟ الوداع, رقم اثنين تشيك أنت مستيقظ |
| Eres un manojo. Pero eres familia Chick. Y nos preocupamos por ti. | Open Subtitles | أجل أنت مزعج لكنك من العائله, تشيك ونهتم بشأنك |
| Él está... ya sabes, cuando fue diagnosticado de Alzheimer hace un año, estaba muy nerviosa, pero Chick no ha cambiado en nada. | Open Subtitles | إنه كذلك, تذكرين عندما شُخص أول مره بالزهايمر قبل سنه كنت قلقه جدا لكن, تشيك, لم يتغير |
| Chick, Jules y yo llevamos años divorciados. | Open Subtitles | تشيك, أنا وجولز مطلقين منذ سنين |
| ¡Ay, Chick, ven aquí! ¡Ven! | Open Subtitles | أوه,تشيك,تعال إلى هنا تعالي بسرعة |
| - Gracias, Chick, pero ya lo he arreglado. | Open Subtitles | -شكراُ يا "تشيك"، لكني رتبت الأمر بالفعل |
| Ruth, ha sido horrible. Estoy furiosa con Frank y Chick. | Open Subtitles | وكان الأمر فظيعاً وغضبت من "فرانك" و"تشيك" |
| Del periódico de Chick Clark. El Sr. Baines, el redactor. | Open Subtitles | إنها جريدة "تشيك كلارك" السيد "بانز"، محرر المحليات |
| ¡Qué maravilla! ¿ves? Chick ha servido para algo. | Open Subtitles | يا له من أمر رائع "تشيك" وفى بوعده رغم كل شيء |
| Ahora, revivamos 40 años de Chick Webb. | Open Subtitles | والان عودة اربعون عاما الى تشيك ويب. |
| ¿Alguna vez leíste sobre eso, Chick? | Open Subtitles | هذا ما قراته تشيك ؟ |
| Formen una fila detrás de Chick. | Open Subtitles | خط واحد بعد ذلك تشيك |
| Sr. Keita (Malí) (habla en francés): Malí desea retirar la candidatura del Sr. Cheick Traoré. | UN | السيد كيتا (مالي) (تكلم بالفرنسية): ترغب مالي في سحب ترشيح السيد تشيك تراوري. |
| Y, Chic, tú tienes una sensualidad poco común. | Open Subtitles | و تشيك .. لديك شهوة فطرية غريبة على الرجال. |
| 4. Especialistas checos en programas informáticos están elaborando también una clave numérica para la interpretación de los datos obtenidos del experimento sueco REX, planeado para la misión LUNARSAT. | UN | 4- ويواصل أخصائيون تشيك في البرامج الحاسوبية استحداث شفرة رقمية لتفسير البيانات الناتجة من تجربة ركس (REX) السويدية المقررة لمهمة لونارسات (LUNARSAT). |
| Cheek es ropa formal estirable, para mujeres elegantes de talla grande y gays robustos. | Open Subtitles | حسنا 'نهم لا يقومون بكل الأعمال تشيك" ملابس رسمية مريحة" لأناقة ذوي الأحجام الزائدة من النساء و الشواذ |
| - Resulta que la verdadera Petra, bueno, murió en la República Checa en 2008. | Open Subtitles | - (ناتاليا) تبين أن (بيترا) الحقيقية ماتت في جمهورية الـ(تشيك) عام 2008 |
| Ya viste lo que hicieron a Tcheco. Le comieron la cara | Open Subtitles | لقد رأيت ماذا فعلوا بــ ( تشيك ) , لقد أكلوا وجهه |