"تطبخ" - Translation from Arabic to Spanish

    • cocinar
        
    • cocina
        
    • cocinando
        
    • cocinas
        
    • cocinaba
        
    • cocine
        
    • cocinado
        
    • cocinera
        
    • cocinan
        
    • cocinara
        
    • cocinó
        
    • cocines
        
    • prepara
        
    • cocinará
        
    Si van a tener un restaurante, tendrán que cocinar para un montón de gente. Open Subtitles . إذا كنت تمتلك مطعم , يجب أن تطبخ للعديد من الناس
    Pero sé esto, que puedes cocinar la comida de un hombre con la electricidad y también puedes cocinar al hombre. Open Subtitles لكنني أعلم ما يلي أنك تستطيع أن تطبخ وجبة طعام الرجل بالكهرباء وتستطيع أيضا أن تطبخ الرجل
    Ella estaba en la cocina cocinando algo cuando él irrumpió, comenzó a quemarse. Open Subtitles كانت بالمطبخ تطبخ شيء ما عندما إقتحم المكان، ثم بدأت تحترق
    Ella estaba en la cocina cocinando algo cuando él irrumpió, comenzó a quemarse. Open Subtitles كانت بالمطبخ تطبخ شيء ما عندما إقتحم المكان، ثم بدأت تحترق
    cocinas la carne a 120 grados, ¿cierto? Open Subtitles أنت تطبخ هذا اللحم في درجة حرارة 250، أليس كذلك؟
    Dice que va a entrenarse para ser enfermera, así que necesita saber cómo cocinar y limpiar y demás. Open Subtitles تقول بأنها ستتدرب لتصبح ممرضة لذا عليها أن تعرف كيف تطبخ وتنظف .. وكل شيء
    Solo significa que tienes que cocinar un poco más por unos beneficios mayores. Open Subtitles ليس مطلوباً منك إلا أن تطبخ بكمية أكبر .. لتزيد الأرباح
    Así que supuse que podría vivir sin cocinar ragú o cosas así. Open Subtitles لذا حسبتُ أن بوسعها العيش بدون أن تطبخ أيّ شيء
    Y yo necesito una mujer con tetas grandes. Que pueda cocinar. Open Subtitles أريد فتاة لها ثديين كبيرين تستطيع أن تطبخ
    cocina con sus dedos y sus pulgares. Open Subtitles تطبخ بأصابعك وإبهامِك. ليس بأصابع قدميك.
    cocina, limpia la casa y no habla. ¡Qué más quieres! Open Subtitles تطبخ وتؤدي أعمال المنزل وليست ثرثارة ماذا تريد بعد؟
    Ha estado cocinando todo el dia en esa congelante cocina. Open Subtitles لقد كانت تطبخ طوال اليوم في ذلك المطبخ المنجمد
    Así que pensé invitar unas cuantas personas ya que tu estás cocinando. Open Subtitles لذا فكرت أن أدعو قليلاً من الناس ما دمت تطبخ
    Sus pulmones se han mejorado y se mejorarán a medida que pase el tiempo, porque no está cocinando con el mismo humo. TED مع الوقت لأنها لا تطبخ في نفس الدخان سرري يخرج المخلفات من غرفة الغاز العضوي
    En Colombia, cuando cocinas en honor de los que se han ido, tienes que espantar la muerte de los alimentos para proteger la gente que van a comerlos. Open Subtitles في كولومبيا، عندما تطبخ تكريما للميت ينبغي عليك اخافة الطعام حتى الموت لحمايه الشعب الذين سيأكلون هذا الطعام
    Pero es difícil que no te importe la gente para la que cocinas. Open Subtitles ولكنه من الصعب ان لاتهتم بالأشخاص الذين تطبخ لهم
    Pero cocinaba tan bien que consiguió que seis hombres se casaran con ella. Open Subtitles لكن كانت تطبخ بشكل جيد لدرجة أنها جعلت ستة رجال يتزوجونها
    Puedes encontrar a otra chica que te cocine y te corte la madera. Open Subtitles يمكنك أيجاد فتاة أخرى تطبخ لك وتساعدك في تقطيع الخشب
    Si mi última esposa hubiera cocinado así, estaría viva ahora. Open Subtitles لو كانت زوجتي المرحومة تطبخ هكذا لكانت على قيد الحياة الآن
    Era mi cocinera, mi casera, mi carcelera y mi enfermera. Open Subtitles كانت تطبخ لي ، و تهتم بالبيت و كانت سجاني و ممرضتي
    En un caso típico, si no cocinan bien el puerco... digieren larvas vivas de tenia. Open Subtitles في الحالة المعتادة إن لم تطبخ اللحم جيداً تتكون داخلك يرقة دودة شريطية
    ¿Hizo que una mujer cocinara para usted tras una operación? Open Subtitles جعلت هذة المرأة تطبخ لك بعد عمليتها مباشرة ؟
    Yo la amaba y cocinaba muy bien, pero en 41 años de casados siempre lo cocinó demasiado. Open Subtitles بمقدار حبى لها بمقدارم كانت طاهية ممتازة لكن طوال ال41 عاما التى تزوجنا فيها كانت دائما تطبخ لى الديك الرومى
    Qué pena que no cocines para nosotros. Open Subtitles من المخجل أنك لا تطبخ لنا
    ¿Por qué no prepara porciones dobles? El Sr. Ping probará una, al Presidente Wu le servimos la otra. Está bien. Open Subtitles يمكنكما تقسيم العمل ، انت تطبخ وهو يختبر سلامة الطعام
    ♫ ♫ Ella cocinará blackjacks, yo haré salsa de carne; ♫ ♫ algún día tendremos pollo, quizá. TED سوف تطبخ هي " العوامات " وسوف أطبق أنا " المرق " وقد نطبخُ يوماً الدجاج .. ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more