"تطبخي" - Translation from Arabic to Spanish

    • cocinar
        
    • cocines
        
    • cocinas
        
    Dijiste que ya no nos ibas a cocinar así que me enseñé a cocinar. Open Subtitles قُلتِ أنك لن تطبخي لنا بعد الآن ولذا علمتُ نفسي كيف أطبخ
    ¿No deseas poder cocinar allá alguna vez? Open Subtitles الا تتمنين أن تطبخي هناك أحياناً؟
    ¿Sugieres que yo vaya al videoclub y que tú te pongas a cocinar? Open Subtitles إذاً ماذا تقترحين ، أن أذهب لمحل الأفلام و أنت تذهبي و تطبخي ؟
    Debes aprender a cocinar desde un lugar mucho más tranquilo, muy en el fondo de ti. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تطبخي من مكان أكثر هدوءاً في أعماقك
    ¿Para evitar que me expongas, debo dejar que cocines para mi? Open Subtitles لكي أحافظ على أن لاتقومي بفضح أمري, عليّ أن أسمح لكِ أن تطبخي من أجلي؟
    Tal vez tu no lo sabes porque nunca cocinas nada. Open Subtitles رما أنت لا تعرفين ذالك لأنك لم تطبخي أي شيئ من قبل
    No tienes que cocinar para él, o limpiar después que pasa. Open Subtitles لن تكوني في حاجة لأن تطبخي له، أو تنظفي من بعده..
    Vas a tener que cocinar ese perro para Acción de Gracias. Open Subtitles يتوجّب عليكِ أن تطبخي ذلك الكلب من أجل الاحتفال
    Que te dé un techo no significa que tengas que cocinar para mí. Open Subtitles فقط لإني اعطيك سقفاً فوق رأسك لايعني انه يجب عليك ان تطبخي ليّ
    ¿Señora? Señora, ¿esta tratado de cocinar de nuevo? Open Subtitles سيدتي ؟ سيدتي هل حاولتي أن تطبخي مجددا ؟
    Y solamente cenábamos cereal porque era la única comida que podía preparar ya que tú estabas demasiado triste para cocinar. Open Subtitles و السبب الوحيد لتناولنا حبوب الإفطار كعشاء هو لأنها الطعام الوحيد الذي أقدر ان احضره بما أنك كنت مستاءة جدا كي تطبخي
    Y, claro, si quieres volver y cocinar... Open Subtitles و , هل انت متأكدة , بأنك تريدين العودة الي هنا و تطبخي
    Es realmente difícil, ya sabes, cocinar en la cocina de otra persona. Open Subtitles ,الأمر حقاً عسير, كما تعلمين .أن تطبخي في مطبخ شخص ما سواكِ
    - Hay una gran diferencia. - No tienes que cocinar. Open Subtitles ـ ثمة فارق كبير ـ ليس عليك أن تطبخي
    Ahora, Kate, ¿estás preparada para cocinar todo el día con Linda Clay? Open Subtitles الآن "كيت ، هل أنتِ مستعدة أن تطبخي طوال اليوم مع "ليناد كلاي" ؟
    No deberías cocinar descalza. Open Subtitles لا يجب أن تطبخي حافية القدمين.
    ¿Por qué? ¿Porque no sabes cocinar? Open Subtitles لماذا ، لأنك لا تستطيعين أن تطبخي ؟
    Y sin embargo, decidiste cocinar tus fideos justo en el medio. Open Subtitles وانتي قررتي تطبخي مكرونتك في نص الحفله
    Está bien. Yo no espero que tengas que cocinar para mí. Open Subtitles لا مشكلة لم أتوقع أن تطبخي لي.
    No. No quiero que cocines para mí. Open Subtitles لا، لا أريدُكِ أن تطبخي من أجلي
    Bien, aquí tienes, tu cocinas. Open Subtitles حسنا، يمكنكِ أن تطبخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more