"تظاهرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • fingí
        
    • fingió
        
    • Fingiste
        
    • fingía
        
    • fingir
        
    • fingido
        
    • hice
        
    • finge
        
    • pretendido
        
    • simuló
        
    • como si
        
    • fingiendo
        
    • se manifestaron
        
    • finjo
        
    • Pretendí
        
    El otro día le engañé cuando fingí que aquel túnel me asustaba. Open Subtitles لقد كذبت عليك ذلك اليوم عندما تظاهرت بأن النفق أرعبني
    Y para que el conductor no me hablara, fingí que era sorda. Open Subtitles ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي، تظاهرت بأنني أصاب بالصمم
    Seguro que sabía que era yo y fingió confundirme contigo para enfrentarnos. Open Subtitles لابد أنها علمت أننى أنا تظاهرت أننى أنت لتفرق بيننا
    Cuando nos conocimos Fingiste ser un patán solo para encubrir que eras ligeramente menos patán. Open Subtitles عند لقائنا الاول تظاهرت بأنك أحمق فقط لتغطي على أنك أقل من أحمق
    Seré amable ¿Entiendes que cuando era un niño fingía que todo era una nave espacial? Open Subtitles سأكون لطيفاً. هل فهمت، عندما كنتُ طفلاً، تظاهرت كل شيء كان سفينة فضائية؟
    Debe pensar que tengo razones para fingir este número. Open Subtitles لابد وأنه يعتقد أن لدي أسباب معيّنة عندما تظاهرت بهذه التمثيلية.
    Así que alguien debe haber fingido ser ella por teléfono. Open Subtitles إذن لابد أن أحدهن تظاهرت بأنها هي على التليفون
    Me hice pasar por poli porque creía que uno de ellos las encubría. Open Subtitles لقد تظاهرت بأنني شرطي لأنني أدركت أن هنالك من يقوم بتغطيتهم
    fingí que no conocía a Miguel cuando nos lo encontramos en el bar. Open Subtitles .. تظاهرت بأنني لا اعرف ميغيل عندما التقينا به في الحانة
    Quería que ella me amara así que fingí ser mejor de lo que era. Open Subtitles والتي أردتها أن تحبّني لذلك تظاهرت بكوني رجلاً أفضل ممّا أنا عليه
    Excepto la primera vez que tuve sexo y fingí tener 18 años. Open Subtitles باستثناء لأول مرة كان لي الجنس عندما تظاهرت أنني 18.
    Para ella, el café es un placer que es pecado, así que fingí estar de acuerdo. Open Subtitles تعتقد بأن القهوة تسبب المتعة الشريرة لذا تظاهرت بالموافقة
    fingí tragarme la lengua y le robé la llave a la ATS. Open Subtitles لقد تظاهرت بابتلاع لسانى وأخذت مفاتيح الغرفه
    fingió que no sabía de él hace años pero tenía esta foto. Open Subtitles لقد تظاهرت انها لم تسمع اخبار منه و لكنى وجدت تلك الصورة
    Aunque la última vez, Ella fingió no escucharme. Open Subtitles بالرغم من أن آخر مرة تظاهرت بإنها لم تسمعني
    Yo aquel día te amé de verdad. Tú no, tú Fingiste. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحببتك في تلك الليلة ، أما أنت فلا ، أنت تظاهرت فقط
    ¿Fingiste que éramos pobres para que entrara al campamento? Open Subtitles تظاهرت بأننا فقراء لمجرد أن تدخلنى هذا المعسكر
    Mi madre estaba tan avergonzada cuando él la dejó, que fingía que estaban juntos durante mucho tiempo después. Open Subtitles والدتي كانت محرجة جداً عندما تركها تظاهرت بأنهم كانوا لايزالون سوياً لفترة طويلة بعد ذلك
    Sería tonto de mi parte fingir otra cosa. Todos aqui saben cómo me sentí. Open Subtitles سيكون غباء مني إذا تظاهرت بالعكس الجميع هنا يعرف كيف شعرت
    Podría ser la persona que siempre he fingido ser. Open Subtitles و أنني سوف أتمكن من أن أكون الشخص الذي دائماً ما تظاهرت به.
    Creen que me hice pasar por residente a propósito y se han inventado cosas sobre mí que no son ciertas. Open Subtitles إنهم يظنون بأنني تظاهرت أني طبيب مقيم عن قصد واخترعوا كل تلك الأشياء عني وهي ليست صحيحة
    Y le estaré muy agradecida si usted finge cuidame. Open Subtitles وسأكون شاكرة جدا لو تظاهرت بالأعتناء بى وأسعافى
    Yo he pretendido hacer esta operación una y mil veces. Open Subtitles لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة
    Sí, por supuesto que lo hizo, monsieur, pero simuló no escuchar la respuesta. Open Subtitles نعم, بالطبع فكّرت يا سيدى, ولكنك تظاهرت بانك لم تسمع الأجابة
    Sí, y cuando nos dijo que las grabaciones fueron borradas, actuó como si no tuviera idea de quién lo hizo. Open Subtitles أجل، وحينما أخبرتنا عن أن التسجيلات تم محوها لقد تظاهرت وكأنها لم تكن لديها فكرة عمّن فعلها
    Entonces no lo entiendo. ¿Me odias pero has estado fingiendo ser mi amigo todo este tiempo? Open Subtitles لا أفهم. أنت تكرهني، لكنك تظاهرت كونك صديقي طوال كلّ هذه المدّة؟
    El 1° de octubre de 2007, 45 mujeres del Golán sirio ocupado se manifestaron fuera de la sede del CICR en Jerusalén para protestar contra las condiciones inhumanas y atroces a que deben enfrentarse. UN وبتاريخ 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، تظاهرت 45 من نساء الجولان السوري المحتل خارج مقر لجنة الصليب الأحمر الدولية بالقدس للاحتجاج على الظروف غير الإنسانية والمفزعة التي ينبغي عليهن مواجهتها.
    Si finjo que no para que todo mejore toda volverá a empezar. Open Subtitles و اذا تظاهرت بأني لست غاضبة كي تتحسن علاقتنا سيبدأ الأمر من جديد
    Pretendí estar muerto porque temí no ser lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles لقد تظاهرت بالموت لأنني كنت خائفاً بانني لم اكن الشخص المناسب لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more