| ¿Crees que el agente especial Hipopótamo descubrirá algo más que dónde hay un buen bufé? | Open Subtitles | هل تعتقدي ان العميل فرس النهر سوف يكتشف اكثر اكثر من هذا ؟ |
| Si no crees que tu vida vale más que la de algún otro firma tu ficha de donante y suicídate. | Open Subtitles | إن لم تعتقدي أنّ حياتكِ أهمّ من حياة شخص آخر، فوقّعي على إستمارة تبرّع الأعضاء واقتلي نفسكِ |
| ¿No crees que la gente cuchichea sobre mí... en el comedor o dibujan pornografía... de mi en las paredes del baño? | Open Subtitles | انتي لا تعتقدي ان الناس تتهامي حولي في قاعه الغداء أو رسم صور إباحية لي على جدران الحمام؟ |
| A menos que pienses que va a afectar adversariamente tus movimientos de baile. ¿Qué piensas que debo hacer? | Open Subtitles | ما لم تعتقدي بأنه سيؤثر عكسيا على حركات رقصك ماذا تعتقد أنه علي أن أفعل |
| Mírelos. ¿Qué cree que se están diciendo? | Open Subtitles | إنظرْي إليهم. ماذا تعتقدي انهم سيَقُولُوا؟ |
| Tal vez él quiere que creas que algo le sucedió a él. | Open Subtitles | ربما يريد منكِ أن تعتقدي أن شيئاً ما حدث له |
| Estoy avergonzado. No quiero que pienses que se trata de mi o de ti. | Open Subtitles | أنا محرج ، لا أريدكِ أن تعتقدي أن هذا بسببك أو بسببي. |
| ¿Qué te hace pensar que tu padre usaría un cuello tortuga rosa? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدي بأنكِ ستفعلينه هل ستلبسينه رقبة السلحفاة الوردية؟ |
| esto es igual que cuando éramos pequeñas. Siempre crees saber lo que estoy pensando. | Open Subtitles | هذا مثلما كنا أطفال كنتِ دوماً تعتقدي أنكِ تعرفين ما أفكر به |
| ¿Crees que estoy loca por relacionarme con alguien que he conocido hace sólo seis meses? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنّني مجنونة لكي أخطب لأحد أعرفه منذ 6 أشهر فقط ؟ |
| ¿Tú crees que es buena idea, presentarse así después de seis meses? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنها فكرة جيدة لأن تحضري بعد ستة أشهر؟ |
| ¿Crees que puedas mirarme a los ojos sin parpadear mientras te hago unas preguntas que van a ayudarte? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن يمكنك ان لا ترمشي و سوف أسألك بضعة أسئلة ربما تساعد ؟ |
| ¿Crees que ahora es el momento correcto de hacer algo como esto? | Open Subtitles | هل تعتقدي الآن هو الوقت المناسب لتفعلي شيئا كهذا ؟ |
| Y estás nerviosa de estar en un nuevo colegio porque crees que no puedes relacionarte. | Open Subtitles | وانتِ متوترة لوجودك في مدرسة جديدة لأنك تعتقدي ان لا احد سيهتم بكِ |
| ¿Crees que otro policía le ayudaría a salir impune de un asesinato? | Open Subtitles | تعتقدي أن هناك شرطي آخر يساعده على التخلص من القتل |
| ¿No crees que te estás muy susceptible sobre ese chico, Jae Hee? | Open Subtitles | إلا تعتقدي إنك تركزي علي جو جاي هيي كثيرا ؟ |
| ¿Crees que mi apreciación idealista del arte es la de un adolescente? | Open Subtitles | اذن تعتقدي ان مثاليتي في الفن لانني اتبع نهج المراهقين |
| ¿Piensas que la sonda podría estar en el mismo lugar donde encontré el paracaídas? | Open Subtitles | تعتقدي المسبار يمكن أن يكون في نفس المكان الذي وجدت فيه المظلة؟ |
| Escucha, ¿piensas que por un segundo creo que tu papá esta realmente a dieta? | Open Subtitles | هل تعتقدي لثانية واحدة ، أنني أصدق والدك أنه حقاً علي حَمية؟ |
| Señora, no estoy seguro de lo que cree que está haciendo pero esa no es exactamente nuestra línea de trabajo. | Open Subtitles | يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي، لكن ذلك ليس بالضبط خطّنا من الخبرة. |
| Espero que no creas que he mentido acerca de otras cosas. | Open Subtitles | أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى |
| Bueno, me gusta pensar que traigo algo especial a la mesa. ¿Por qué? | Open Subtitles | احب ان تعتقدي انني جلبت شيئا صغيرا مميزا الى الطاولة اوه |
| Neil te tuvo en su cama por un año. ¿No te parece que ya es suficiente de hacerte la sufrida? | Open Subtitles | نيل أحتواك في سريره لمدة سنة ألا تعتقدي أنه يكفي لوجع القلب؟ |
| ¿No pensaste que eras la única que sabía lo del libro de recortes? | Open Subtitles | لم تعتقدي بأنك الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن الكشكول, أليس كذلك؟ |
| Porque, sabes, no me lo agradecerías si no pensaras que parte de eso era verdad | Open Subtitles | لأنه كما تعرفين، لن تشكريني لو لم تعتقدي أنّ جزءً من هذا صائب |
| Prefirió hacerte creer que estaba muerta en vez de contarte una verdad horrible. | Open Subtitles | كان يفضل أن تعتقدي أنها ميتة على ان يخبركي الحقيقة المفزعه |
| No creíste que estaría en tu cocina esta mañana, y aún así, aquí estoy. | Open Subtitles | لمّ تعتقدي أنني سأتواجد بمطبخكِ هذا الصباح ومع ذلك، ها أنا ذا |
| A veces, uno piensa que no tiene esperanza pero aún así, continúa adelante. | Open Subtitles | أحياناً تعتقدي أنه ليس لديك أمل لكنك تستمري على أية حال |
| Sra. Grant, lamento que crea lo que crea, pero no es cierto. | Open Subtitles | سيدة جرانت انا اسفه اعتقدي ما تعتقدي ولكنه غير صحيح |
| ¡Mira nuestras caras! ¡todos lucimos igual! ¿Tú que opinas, Erica? ¿Deberíamos separarlos? | Open Subtitles | انظروا الى وجوهكم نبدوا متشابهين ماذا تعتقدي , اريكا؟ |
| ¿Realmente pensabas que me marcharía sin saldar cuentas? | Open Subtitles | انتِ لم تعتقدي انني سأغادر دون ان أسدده له؟ |