Cada año, ustedes me dan cosas que en realidad no Me gustan y las devuelvo por efectivo de todas maneras, ¿si? | Open Subtitles | بكل عام أنتم تحضرون لي أشياء لا تعجبني و أنا أعيدها مقابل المال , بكل حال , صحيح؟ |
Casi un año y medio más tarde nada ha sucedido, pero todavía sigo escuchando esas palabras y todavía Me gustan. ¡Hagámoslo y punto! | UN | وبعد زهاء سنة ونصف السنة لم يحدث شيء، لكنني ما زلت أسمع صدى هذه الكلمات وما زالت تعجبني. |
Me encanta cuando hablas como un mafioso. Por cierto, ¿cómo lo convenciste de que fuera? | Open Subtitles | تعجبني عندما تتكلم وكأنك زعيم عصابة بالمناسبة , كيف أقنعتة بالذهاب للحفل ؟ |
me gustas seonbae y me simpatizas también, este es un corazón que no miente. | Open Subtitles | انت حقا تعجبني سنباي وهذا شئ صادق من قلبى و لا اكذب |
No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك |
No me caes bien, y no me gustó lo duro que me estabas haciendo trabajar. | Open Subtitles | أنا لا أحبك و لم تعجبني الطريقة التي كنت تجعليني أعمل بها |
Un momento. Me gusta tu sombrero. | Open Subtitles | ستأتي خلال لحظات، تعجبني قبعتك |
Mejor, Me gustan las mujeres mercenarias. | Open Subtitles | ومع ذلك ، ربما هذا افضل تعجبني المرأة المادية |
Me gustan los que traen muchos botones y cinturones. | Open Subtitles | تعجبني المعاطف ذات الأزرار الكثيرة والأحزمة |
- No mucho, pero Me gustan. - Permítame mostrarle. | Open Subtitles | ـ لا ، ليس كثيرا ، ولكنها تعجبني ـ حسنا ، دعني اريك شيئا |
No Me gustan mucho esas cosas. Tengo un velero en Granville. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعجبني كثيرا لدي مركب شراعي، في غرانفيل |
Hay una cita del activista y roquero punk Jello Biafra que Me encanta. | TED | تعجبني مقولةٌ قالها الناشط وموسيقي البانك روك جلو بيفر. |
Me encanta ese "look" poliéster. | Open Subtitles | تعجبني قصة شعرك الجديدة . يعجبني مظهر البولي ايستلر هذا |
Me encanta tu forma de salirte por la tangente. | Open Subtitles | تعجبني طريقتكِ التي لا تجعلني أفلت من أي شيء |
Te aprecio, pero no me gustas. Nunca me has gustado, querido amigo. | Open Subtitles | أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز |
Entonces, me gustas, te gusto No veo qué problema hay | Open Subtitles | إذاً أنا أعجبك و أنت تعجبني لا أرى أين المشكلة هنا |
La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. | Open Subtitles | ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني |
No sé qué es lo que te pasa, pero no sé si me caes bien. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مشكلتك ولكني لا أعرف إن كنتَ تعجبني أم لا |
No sé de qué hablas pero no Me gusta tu tono de voz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك |
Kevin, de veras me agradas pero creo que estaríamos mejor siendo amigos. | Open Subtitles | أنصت يا كيفين، تعجبني حقاً ولكن ربما من الأفضل لنا أن نظل صديقين وحسب. |
A mí no me gustaba el champagne hasta que probé Cristal. Ahora Me encanta. | Open Subtitles | لم تكن تعجبني الشامبانيا حتى تذوقة البلور الأن أحبه |
No, no, no me gusta la idea. No me gusta en absoluto. | Open Subtitles | لا، لا، لا تعجبني هذه الفكرة إنها لا تعجبني إطلاقاً |
Llevo aquí ya varios meses persiguiendo a todas esas chicas locas... y ya que encuentro una chica que en verdad me agrada... | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني |
Es cálida, tranquila. Me cae bien. | Open Subtitles | إنها مؤدبة، هادئة صفاتها تعجبني |