Antes de que castigue a estos oficiales, hay algo que debe saber. | Open Subtitles | قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه |
hay algo que deberías saber hacerca de Nivrin su familia es muy poderosa, muy rica | Open Subtitles | هناك شيء واحد يجب أن تعرفه حول نيفري عائلته غنية جدا غنية جدا |
Bueno, si lo conoce tan bien tal vez debería pedirle a su viejo amigo que le explique esto. | Open Subtitles | حسنا، إذا تعرفه بهذا الشكل الجيد لربّما يجب ان تسال ابنك بان يفسر ذلك لك |
No vas a aprender nada en la escuela que ya no sepas. | Open Subtitles | أنت لن تتعلم شئ في المدرسة لا تعرفه أنت سلفاً |
Las chicas que estaban con Liz en el coche, dijeron que lo conocías. | Open Subtitles | أخت زوجتك التي كانت معه في السيارة قالت أنك قد تعرفه |
Bueno, me dirá todo lo que no sepa acerca de él y dónde puedo encontrarlo. | Open Subtitles | حقّأً، حسنٌ إذن ستُخبرني كل شيء لا تعرفه عنه، وأين يمكنني أن أجده |
A nuestras fantasías más íntimas, a aquello que ni Ud. quiere saber sobre sí mismo. | Open Subtitles | منفذ لخيالاتك الأكثر حميمية منفذ لما لا تريد حتى أن تعرفه عن نفسك |
Si quieres saber lo que pasa, no lo sabrás con el arma. | Open Subtitles | لو أردت أن تعرف ما يحدث فلن تعرفه بالاستعانة بمسدس |
Es algo por lo que me siento muy mal, pero que necesitas saber. | Open Subtitles | إنه أمر أشعر بسوء كبير بسببه ولكن لا بد أن تعرفه |
Amigo, si vas a casarte con mi madre, hay algo que deberías saber. | Open Subtitles | يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه |
Antes de que tome su decisión final hay algo que debe saber. | Open Subtitles | قبل أن تقوم بقرارك الأخير هناك شيء يجب أن تعرفه |
Seguramente tampoco lo conoce. Sylvester tenía un maletín lleno de dinero que usted nunca vio. | Open Subtitles | ربما لا تعرفه ايضا ,سلفستر كان معه حقيبه مملوءة بالنقود انت لم ترها |
Acerca del difunto, el era de su tierra natal. lo conoce, ¿cierto? | Open Subtitles | ماذا عن القتيل,من هو مدينته, هل تعرفه, حسننا |
Dime todo lo que sepas de esa marcha. Veremos cómo va eso. | Open Subtitles | زودني بما تعرفه عن المسيره و نرى كيف تسير الأمور |
Y así leyendo el genoma, podemos descubrir mucho más sobre tu familia que lo que tú probablemente sepas. | TED | و بقراءة الجنبيوم, ربما نتسطيع معرفة الكثير عن عائلتك مما تعرفه أنت. |
No era tan malo. No lo conocías como lo conocía yo. | Open Subtitles | أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا |
¿Hay algo que sepa que pueda ayudarnos a encontrar a quien ha hecho esto? | Open Subtitles | أهناك أي شيء تعرفه قد يُساعدنا في العثور على من ارتكب هذا؟ |
Consigue a alguien que no conozcas y conócelo. | TED | قابل شخصًا لا تعرفه واشرع في التعرف عليه. |
Los del FBI pensaban que Irene sabía más de lo que ella creía, y su vida corría peligro. | Open Subtitles | اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه وحياتها كانت في خطر |
No imaginode qué podéis hablar los dos. ¿Qué sabes tú | Open Subtitles | انظر , أنا لا أستطيع أن أتخيل ذلك ما الذي تعرفه عن الحياة ؟ |
Mi parte favorita de un crucigrama es cuando te das cuenta de que sabes algo que creías que no sabías. | Open Subtitles | تعرفين مالجزء المفضل لي في الكلمات المتقاطعه؟ عندما تدرك بأنّك تعرف شيئا تعتقد بأنك لم تكن تعرفه |
Dejaste claro que no quieres hablar de ello pero al menos dinos cómo lo conociste. | Open Subtitles | لقد اظهرت رغبتك بعدم التحدث حول هذا لكن على الاقل أخبرنا كيف تعرفه |
¿Me quieren decir todo lo que saben? Miren, yo soy su amigo. | Open Subtitles | اوكي الجميع ذهب الان اريدكم ان تخبروني بكل شيء تعرفه |
no es fácil tener una relación y mucho menos conocer al otro y aceptarlo... | Open Subtitles | إتضح أنه ليس سهلاً أن تكون على علاقة بشخص ولا تعرفه جيداً |
No es que fuese cliente suyo. Como dice, apenas lo conocía. | Open Subtitles | ليس وكأنك عميل عنده يا أبتى فكما تقول انت لمن تعرفه جيداً |
Oh, es un poco tonto fingir que no lo sabes después de esa noche. | Open Subtitles | إنّه أمر سخيف بعض الشيء بالتظاهر أنّكَ لا تعرفه بعد تلك الليلة |