"تعليق عام" - Translation from Arabic to Spanish

    • una observación general
        
    • comentario general
        
    • observaciones generales
        
    • de observación general
        
    • comentario de
        
    • una declaración de carácter general
        
    También se pretendía con el día de debate sentar las bases para la elaboración de una observación general sobre los aspectos pertinentes del artículo 11 del Pacto. UN كما كان القصد أن يستفاد من هذا اليوم في إرساء اﻷساس لصوغ تعليق عام يتعلق بالجوانب ذات الصلة في المادة ١١ من العهد.
    Así pues, alentaron al Comité de Derechos Humanos a que estudie la posibilidad de formular una observación general sobre ese artículo. UN ومن ثم، فقد شجّعا لجنة حقوق الإنسان على أن تنظر في إمكانية صياغة تعليق عام بشأن تلك المادة.
    Sin embargo, esto no sucede en el caso de otras decisiones, en particular las decisiones sobre una observación general. UN غير أن الأمر ليس كذلك فيما يتعلق بالقرارات الأخرى وبصفة خاصة القرارات المتخذة بشأن تعليق عام.
    Si lo presenta el Grupo de Trabajo, el Comité también examinará un proyecto de comentario general en relación con el artículo 25 del Pacto. UN وستنظر اللجنة أيضا في أي مشروع تعليق عام قد يقدمه إليها فريقها العامل فيما يتعلق بالمادة ٥٢ من العهد.
    comentario general APROBADO POR EL COMITE DE DERECHOS UN تعليق عام اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الانسان
    Ahora bien, el modelo contenía indicaciones útiles y una lista de cuestiones que había que tener en cuenta al redactar las observaciones generales. UN غير أن الخطوط العريضة تمثل معالم مفيدة وقائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي أخذها في الاعتبار في عملية صياغة تعليق عام.
    En relación con este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que le presente el Grupo de Trabajo establecido con arreglo al artículo 40, que se reunió antes del período de sesiones. UN في إطارهذا البند، ستنظر اللجنة في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها الفريق العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    El Comité decidió establecer un grupo de trabajo sobre el artículo 9 para redactar una observación general sobre la accesibilidad. UN وقررت اللجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً معنياً بالمادة 9 من أجل وضع تعليق عام بشأن إمكانية الوصول.
    El Comité consideró que el documento proporcionaba una base válida para la redacción de una observación general sobre el artículo 12. UN واعتبرت اللجنة أن الوثيقة تقدم أساساً قيّماً ﻹعداد مشروع تعليق عام بشأن المادة ٢١.
    Tal estudio debería cumplir también la finalidad de ayudar al Comité sobre los Derechos del Niño a preparar una observación general sobre el artículo 17. UN وينبغي أن تخدم هذه الدراسة أيضا الغرض المتمثل في مساعدة لجنة حقوق الطفل في وضع تعليق عام بشأن المادة ٧١.
    En una observación general antes de la votación, una delegación afirmó que, habida cuenta de los nuevos elementos que presentaba el ASOPAZCO ante el Comité, no tenía más opción que pedir al Comité que reconsiderara su decisión. UN وفي تعليق عام قبل التصويت. ذكر أحد الوفود أنه في ضوء العناصر الجديدة التي عرضها المجلس الدولي على اللجنة، لا خيار له إلا أن يطلب إلى اللجنة إعادة النظر في مقررها.
    La experta presentó una lista de principios generales, que debían constituir el punto de partida para la redacción de una observación general sobre los derechos de propiedad intelectual. UN وقدمت الخبيرة قائمة بمبادئ عامة يجب أن تشكل أساس الانطلاق في صياغة تعليق عام بشأن حقوق الملكية الفكرية.
    Sus aportaciones han sido sobremanera útiles para el Comité, que ha formulado recientemente una observación general sobre el derecho a una alimentación adecuada. UN وكانت مساهماتها مفيدة على وجه الخصوص للجنة في عملها الأخير على وضع تعليق عام بشأن الحق في الغذاء.
    En la actualidad, el Comité estaba preparando una observación general sobre la igualdad de género y el derecho al trabajo y una declaración sobre derechos culturales. UN وقالت إن اللجنة تعمل حاليا على صياغة تعليق عام بشأن المساواة بين الجنسين والحق في العمل وعلى إعداد بيان بشأن الحقوق الثقافية.
    Una relación de ese tipo parece ser un paso natural, teniendo en cuenta especialmente que el Comité está trabajando en la elaboración de una observación general sobre la violencia contra la mujer. UN وأوضحت أن هذه العلاقة تبدو لها كخطوة طبيعية، وخاصة لأن اللجنة تعمل في وضع تعليق عام على العنف ضد المرأة.
    Un estudio de ese tipo debe, en particular, facilitar la elaboración por parte del Comité de los Derechos del Niño de una observación general sobre los artículos pertinentes de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ومن شأن هذه الدراسة أيضا تسهيل قيام لجنة حقوق الطفل بإعداد تعليق عام عن المواد ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل.
    Muchos oradores recomendaron que se elaborara una observación general sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño en la primera infancia. UN وأوصى العديد من المتحدثين بصياغة تعليق عام بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    comentario general sobre cuestiones relacionadas con las reservas formuladas con ocasión de la ratificación del Pacto o de sus Protocolos Facultativos, o de la adhesión UN تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو
    El Comité también reanudará el examen iniciado en su 53º período de sesiones de un proyecto de comentario general en relación con el artículo 25 del Pacto. UN وستستأنف اللجنة أيضا النظر في مشروع تعليق عام كانت قد بدأته في دورتها الثالثة والخمسين ويتعلق بالمادة ٥٢ من العهد.
    El Comité también reanudará el examen iniciado en su 53º período de sesiones de un proyecto de comentario general en relación con el artículo 25 del Pacto. UN وستستأنف اللجنة أيضا النظر في مشروع تعليق عام كانت قد بدأته في دورتها الثالثة والخمسين ويتعلق بالمادة ٥٢ من العهد.
    5. observaciones generales del Comité Con arreglo a este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que pudiera presentarle su Grupo de Trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 40. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Con arreglo a este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que le presente su Grupo de Trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 40. UN ستنظر اللجنة تحت هذا البند في أي مشروع تعليق عام قد يُعرض عليها من قبل الفريق العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    comentario de carácter general en relación con los crímenes de lesa humanidad UN تعليق عام متعلق بالجرائم ضد الإنسانية
    6. Reitera su invitación al Comité de los Derechos del Niño a que considere la posibilidad de formular una declaración de carácter general sobre los niños de la calle; UN ٦ - تكرر اﻹعراب عن دعوتها الى لجنة حقوق الطفل كي تنظر في إمكانية إبداء تعليق عام بشأن أطفال الشوارع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more