nos conocimos desde pequeñas,unidas la una a la otra por el patio de un vecino. | Open Subtitles | تقابلنا ونحن أطفال رضع، وزحفت كل منا للاخرى على العشب الفاصل بين منازلنا |
Sí, nos conocimos en el mercado en el que compré la urna. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تقابلنا هناك عند السوق، حيث كنت أشتريها |
Cuando nos conocimos, me dijo que era alguien en quien podía confiar. | Open Subtitles | عندما تقابلنا أول مرة قلت لى أننى يمكننى الوثوق بك |
Vaya, he oído tanto de usted... que siento que ya nos conocemos. | Open Subtitles | ويلبور .لقد سمعت كثيراً عنك .أشعر وكأننا تقابلنا من قبل |
Sé que acabamos de conocernos, pero quería que supieras que estoy aquí. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
También le debo una explicación por mi partida brusca la última vez que nos vimos. | Open Subtitles | وكذلك انا أدين لك بتفسير مغادرتى الفجائية آخر مرة تقابلنا. |
Es muy triste, ¿non? Que nos hayamos conocido así y en Navidad. | Open Subtitles | من المحزن أننا تقابلنا فى هذه الظروف وفى عيد الميلاد |
Antes de que mi esposa muriera... la lleve al lugar donde nos conocimos. | Open Subtitles | قبل موتِ زوجتي.. أخذتها إلى المكان الذي تقابلنا فيه لأول مره, |
Aquí fue donde me paré pensando en ti después de que nos conocimos. | Open Subtitles | هنا حيث توقفت عن التفكير فيك بعد أول مره تقابلنا فيها |
Probablemente también sea la razón de por qué saltamos a la cama cuando nos conocimos. | Open Subtitles | ربما هو أيضا سبب أننا قفزنا الى السرير مباشرة عندما تقابلنا أول مرة |
¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? | Open Subtitles | لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد |
Cuando nos conocimos, yo... les dije "niños" además de otros insultos crueles. | Open Subtitles | أذكر أيضًا أننا حين تقابلنا نعتّكم بالأطفال وبألفاظ قاسية أخرى. |
Cuando nos conocimos estabas como eres con ellos, me cortejabas con correos electrónicos románticos. | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة وكأنك كنت معهم، لقد توددت إلي بالرسائل الرومانسية |
Puede que no te acuerdes, pero tú y yo nos conocimos hace tiempo. | Open Subtitles | قد لا تذكرينني ، ولكننا تقابلنا أنا وأنت منذ وقت طويل |
Una vez me dijiste que habíamos tenido química desde el momento en que nos conocimos. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي مرة بأن بيننا تجاذب جسدي منذُ اللحظة التي تقابلنا بها. |
nos conocimos antes, y me dijiste que te gusta mi forma de hablar, y esa fue mi cosa favorita que alguien me haya dicho jamás. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل، وأخبرتيني إنّك تحبين طريقة كلامي، وهذا كان شيئي المفضل الذي سبق وأن أخبرني أحد بهِ من قبل. |
Apenas nos conocemos y ya hablas de la cama. No es muy sutil. | Open Subtitles | لقد تقابلنا للتو وها أنت تتكلم عن السرير ؛أنت لست مهذب |
¿Sabes lo que siempre quise hacer? Me refiero al primer día que nos conocemos? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا وددت أن أفعله دائماً أعني منذ اليوم الذي تقابلنا فيه؟ |
Escucha, sé que acabamos de conocernos, pero no puedo dejarte conducir en ese estado. | Open Subtitles | اعرف اننا تقابلنا للتو لا يمكننى، لا يمكننى ان ادعك تقودين هكذا |
La primera vez que nos vimos supe que teníamos mucho en común. | Open Subtitles | أتعرف، لقد أدركتُ أننا بيننا الكثير من الأشياء المشتركة، عندما تقابلنا أول مرة |
Nos habíamos conocido er París algunos meses antes y habíamos compartido tres días ircreíbles. | Open Subtitles | تقابلنا في باريس قبل عدة شهور وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Y entonces nos encontramos y hablamos, y yo pensaba: él no parece alguien que se hizo de la nada. | TED | ومن ثم تقابلنا وتحدثنا ، وكنت أفكر ، إنه لايبدوا كشخصٍ تم إعادة بناء جسمه بالكامل. |
Stacy, desde el momento que la conocí, supe que Ud. entendía los obstáculos de la humanidad. | Open Subtitles | سيدة ستيسي عرفت منذ اللحظة الأولى التي تقابلنا بها أنك متعاطفة مع محنة الإنسان. |
- Nos acabamos de conocer. - Eso es, hace un momento. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله |
nos reunimos por la tarde y ya estaba con un exceso de cafeína. | TED | لقد تقابلنا في الظهيرة وكان بالفعل قد تناول أكثر مما يجب من الكافيين |
Por cierto, no creo que nos hemos encontrado. | Open Subtitles | بالمناسبة, لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل. |
No creo que nos conozcamos Soy el hermano de Monica. | Open Subtitles | مرحبا، أنا لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل و لكنني أنا روس ، شقيق مونيكا |
¿Dónde y cuándo nos conocimos? Yo la he visto en algún sitio. | Open Subtitles | هل هناك مكان ما تقابلنا به مكان ربما قد رأيتك به ؟ |