Así pues, las estimaciones presupuestarias de gastos se basan en esa fórmula y los reembolsos se basan en esas estimaciones. | UN | وهكذا، فإن تقديرات ميزانية النفقات تحدد على أساس هذه الصيغة في حين تحدد المستحقات استنادا لتلك التقديرات. |
En las estimaciones presupuestarias de la MIPONUH no se habían solicitado créditos para reposición porque se preveía liquidar la Misión. | UN | ولم تُقدم في تقديرات ميزانية البعثة أي احتياجات تتعلق باستبدال المعدات نظرا ﻷنه كان يُتوقع تصفية البعثة. |
Éste se relacionaba con la incorporación de las actividades de los programas en las estimaciones del presupuesto bienal. | UN | ويشير هذا الى إدماج أنشطة البرامج في تقديرات ميزانية السنتين. |
Éste se relacionaba con la incorporación de las actividades de los programas en las estimaciones del presupuesto bienal. | UN | ويشير هذا الى إدماج أنشطة البرامج في تقديرات ميزانية السنتين. |
Parte III (continuación) VIII. estimaciones del presupuesto de apoyo, por dependencia orgánica, 2007-2009 78 | UN | الثامن - تقديرات ميزانية الدعم حسب الوحدة التنظيمية، عن الفترة 2007-2009 74 |
estimaciones para el presupuesto de apoyo del FNUAP correspondiente al bienio 1998-1999 | UN | تقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
estimaciones presupuestarias para LA MISION CIVIL INTERNACIONAL | UN | تقديرات ميزانية البعثة المدنية الدولية الى هايتي |
La Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) presenta a continuación las estimaciones para el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 2002-2003. | UN | استخدام مجموع الموارد، 2002-2003 1 - تقدم المديرة التنفيذية طيه تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003. |
La práctica actual es que no se presentan las estimaciones presupuestarias reales de la Dependencia, sino las del Secretario General. | UN | ولا تتمثل الممارسة المتبعة حاليا في تقديم تقديرات ميزانية الوحدة الفعلية، بل في تقديم تقديرات الأمين العام. |
Cualquier modificación que se introduzca se incorporará a las estimaciones presupuestarias del ejercicio económico subsiguiente. | UN | ويدرج كل تنقيح من هذا القبيل في تقديرات ميزانية الفترة المالية اللاحقة. |
A continuación figura un resumen de estas etapas, conforme se aplicaron en la preparación de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997. | UN | ٢ - وفيما يلـي موجـز لهـذه الخطوات كمـا هـي مطبقـة فــي إعـداد تقديرات ميزانية فتـرة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
La Comisión estima que es necesario hacer un mayor esfuerzo para mejorar la fiabilidad de las estimaciones presupuestarias de la UNPREDEP. | UN | وترى اللجنة ضرورة بذل جهود إضافية لتحسين درجة موثوقية تقديرات ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
Su formato y contenido deberían seguir el formato y contenido de las estimaciones presupuestarias del Tribunal e incluir información sobre la ejecución de los programas. | UN | ويتعين أن يتبع التقرير في شكله ومحتواه شكل ومحتوى تقديرات ميزانية المحكمة وأن يتضمن معلومات عن الأداء والبرامج. |
En armonía con la práctica seguida en el pasado, en las estimaciones presupuestarias para el año 2004 se prevé la posibilidad de dos actuaciones urgentes. | UN | وتمشيا مع الممارسات السابقة، تضع تقديرات ميزانية عام 2004 مخصصات تغطي امكانية إجراء مرافعتين عاجلتين. |
9. El Presidente de la Comisión Consultiva dijo que la forma de presentar las estimaciones del presupuesto del CIPED era realmente confusa. | UN | ٩ - وقال إن إسلوب عرض تقديرات ميزانية المركز مربك فعلا. |
las estimaciones del presupuesto del CIPED se habían calculado a partir de proyecciones hechas por las organizaciones participantes respecto del nivel necesario de servicios, que el CIPED estaba obligado a proporcionar. | UN | وقال إن تقديرات ميزانية المركز محسوبة على أساس تقديرات المنظمات المشتركة لمعدل الخدمات المطلوبة والملزم المركز بتقديمها. |
71. las estimaciones del presupuesto bienal para 1994-1995 figuran en una adición separada al presente informe. | UN | ٧١ - وتقدم تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ -١٩٩٥ في إضافة لهذا التقرير. |
B. estimaciones del presupuesto de apoyo bienal | UN | باء - تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين |
estimaciones para el presupuesto de apoyo correspondiente | UN | تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Centro Internacional de Procesamiento Electrónico de Datos: estimaciones presupuestarias para 1994-1995 | UN | المركز الدولي للحساب الالكتروني: تقديرات ميزانية |
- Informe sobre las estimaciones para el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 2004-2005 | UN | - تقرير عن تقديرات ميزانية فترة السنتين 2004-2005 |
Se informó a la Junta Consultiva de que las estimaciones correspondientes al presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2003 se preparó en el contexto de los ajustes de la estructura en la sede realizados bajo la dirección de la Directora Ejecutiva anterior. | UN | 7 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 قد أعدت في سياق إعادة تنسيق الهيكل في المقر والتي أنجزت تحت إشراف المديرة التنفيذية السابقة. |
estimaciones correspondientes al presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2003 | UN | تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 |
proyecto de presupuesto para 1993 8 - 9 | UN | مركز الحساب الدولي: تقديرات ميزانية عام ١٩٩٢ |