"تقرأين" - Translation from Arabic to Spanish

    • leyendo
        
    • lees
        
    • leas
        
    • leído
        
    • lee
        
    • leíste
        
    • leías
        
    • leerme
        
    • leyeras
        
    • Leer
        
    Estoy bien despierto, pero tú estás ahí de pie desnuda, tan claro como el día, leyendo del Libro del Levítico. Open Subtitles أنا يقِظ تماما و لكنكِ تقفين هناك عارية , واضحة جليّة كوضح النهار تقرأين من سفر اللاويين
    ¿O te has quedado en tu cuarto... leyendo esos libros de poesía? Open Subtitles هل رفهتي عن نفسك ام بقيتي في تلك الغرفة كل الوقت تقرأين كتب الشعر فقط ؟
    Tome, puede quedarse mientras esté leyendo. Open Subtitles عزيزيتي يمكنك البقاء طالما تقرأين.
    Cada libro que lees, tu sabes... la gente vuelve a recaer, unas 8 veces... Open Subtitles كل كتاب تقرأين عنه يتضمنه الناس يعود إلى شرب الكحول ثمان مرات
    ¡Qué idiotez! lees demasiadas novelas de fantasía y ciencia-ficción ¡Vamos! Open Subtitles أنت مجنونة تقرأين الكثير من رويات الخيال العلمي
    Querida Lana: Para cuando leas esto, yo ya estaré en Lincoln. Open Subtitles عزيزتي لانا في الوقت الذي تقرأين هذه أنا سَأكُونُ في الموطن الأصلي في لينكولن
    Estamos conectados. Me estás leyendo la mente. Open Subtitles أنا وأنتي متصلين ببعض أنتي تقرأين ما في عقلي
    Estaba en el auto. Tú estabas leyendo. Sólo quería tomar aire. Open Subtitles كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء
    "Querida Jilly. Si estas leyendo esto, estoy muerto." Open Subtitles العزيزة جيلي, اذا كنتي تقرأين هذا فمعناه انني ميت
    No, estás leyendo esto mal. Este precio es en pesos. Open Subtitles لا لا انكِ تقرأين ذلك بشكل خاطيء ذلك هو رقم الصفحه
    Oye, ¿por qué estás leyendo mi cuaderno de matemáticas? Open Subtitles أهلا لماذا أنتِ تقرأين كتاب الرياضيات الخاص بي ؟
    Si has estado leyendo mi diario intimo. Open Subtitles أنتِ كنتِ تقرأين مذكراتي تـرجمة Azoo0ooz
    Siempre me lees la mente, así que ya has de saber lo que voy a decir. Open Subtitles أنكى فى العاده تقرأين أفكارى قبل أن أقولها لذا ففى الغالب أنكى ستعرفين ما سأقوله
    lees siempre que los parques de atracciones son peligrosos. Open Subtitles تقرأين طوال الوقت كيف يمكن لمدينة الملاهي أن تكون خطيرة
    Dana, porque lees mientras Andy comparte sus sentimientos porque nadie en mi edificio recibe esta revista Open Subtitles دانا، لماذا تقرأين و اندي يحاول التعبير عن مشاعره لانه لا احد في بنائي يشتري هذه المجلة
    ¿Qué tal si te dijera que ese cuaderno que lees todos los días solía tener muchas cosas sobre mí? Open Subtitles ماذا تقولين لو أخبرنك أن حاسبك الخاص الذي تقرأين فيه كل ليلة... كان يتضمن الكثير عني...
    lees japonés perfecto. En un día. Open Subtitles أنتِ تقرأين اليابانية بدون أخطاء في يوم واحد
    Quizás pienses sobre ello la próxima vez que leas mi diario. Open Subtitles ربّما ستفكرين بهذا.. المرة القادمة التي تقرأين بها مذكراتي
    Tu has leído mucho mas que yo, has pensado mucho mas que yo y podrías enseñarme tantas cosas. Open Subtitles لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا وتجربتك أعمق من تجربتي كثيراً
    Señora Johnson, usted lee la Biblia. Open Subtitles السيده جوهانسون أنت تقرأين الانجيل
    Es un maldito psicópata y pervertido como esos malditos sobre los que leíste. Open Subtitles انه مجنون , ومنحرف لعين مثل المجانين الذى تقرأين عنهم.
    Le leo cuentos a mi bebé igual que tú me los leías a mí. Open Subtitles أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي
    Estaba pensando que si en realidad usted puede leerme la mente, no me molestaría hacerle preguntas. Open Subtitles في أنك لو كنت تقرأين تفكيري لن أزعجك بسؤالك الأسئلة.
    Te dije que no leyeras esa carta. Open Subtitles كما ترين، لقد أخبرتكِ بأن لا تقرأين تلك الرسالة.
    Lo arreglaremos para que... puedas hacer obras de caridad... Leer a los ciegos, voluntariado en comedores de beneficencia. Open Subtitles سوف نرتب لكِ أيضاً نلقي نفسك في الأعمال الخيرية تقرأين للمكفوفين تتطوعين في مطبخ الحشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more