10. decide seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 10- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من |
29. decide seguir examinando la cuestión en su 56º período de sesiones, en el tema del programa titulado " Informe de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías " . | UN | ٩٢- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
8. decide seguir examinando la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos en la parte principal de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | 8 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين. |
19. decide seguir ocupándose de esta cuestión en su 50° período de sesiones. | UN | 19 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
28. decide proseguir el examen de la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el tema `Adelanto de la mujer ' . " | UN | " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . " |
5. decide continuar el examen de la cuestión del desarrollo cultural en su quincuagésimo segundo período de sesiones. " | UN | " ٥ - تقرر أن تواصل النظر في مسألة التنمية الثقافية في دورتها الثانية والخمسين. " |
7. decide seguir examinando la situación y las actividades del Fondo Fiduciario en su 54º período de sesiones. | UN | 7- تقرر أن تواصل النظر في حالة وأنشطة الصندوق الاستئماني في دورتها الرابعة والخمسين. |
34. decide seguir examinando la cuestión del derecho al desarrollo, con carácter prioritario, en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | 34 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين. |
16. decide seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones, en relación con el tema del programa que corresponda. | UN | 16- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
21. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Adelanto de la mujer " . | UN | 21 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . |
21. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones en relación con el tema titulado " Adelanto de la mujer " . | UN | 21 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . |
22. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. " | UN | " 22 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والستين. " |
22. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 22 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والستين. |
22. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 22 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين. |
41. decide seguir ocupándose de esta cuestión en su 51° período de sesiones. | UN | 41 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
5. decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
13. decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq, en relación con el mismo tema del programa, en su 53º período de sesiones. | UN | ٣١- تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال، في دورتها الثالثة والخمسين. |
19. decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”, a la luz de los elementos adicionales que proporcione la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٩١ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان. |
10. decide continuar el examen de esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ١٠ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
14. decide examinar de nuevo la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 14 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
7. decide seguir estudiando la prestación de servicios de conferencias y de apoyo al Comité contra el Terrorismo para 2003, a la luz del examen que haga el Consejo de Seguridad de las actividades del Comité; | UN | 7 - تقرر أن تواصل النظر في خدمات المؤتمرات والدعم المقدّمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب لعام 2003 في ضوء استعراض مجلس الأمن لأنشطة اللجنة؛ |
decide proseguir su examen del tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | تقرر أن تواصل النظر في البند المعنون " الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام " في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة. |
19. decide seguir examinando en su 58.º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa, la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, prestando especial atención a su evolución, y en particular la situación de los bahaíes y otros grupos minoritarios. | UN | 19- تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، مع إيلاء اهتمام خاص لما يستجد من تطورات، بما في ذلك حالة البهائيين وغيرهم من فئات الأقليات، في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
9. decide volver a examinar el informe del Secretario General1 en su quincuagésimo período de sesiones, junto con información actualizada sobre el establecimiento del Tribunal Internacional para Rwanda y las necesidades conexas; | UN | ٩ - تقرر أن تواصل النظر في تقرير اﻷمين العام)١( في دورتها الخمسين، وكذلك في المعلومات المستكملة المتعلقة بانشاء المحكمة الدولية لرواندا وبالاحتياجات ذات الصلة؛ |