"تقوليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • dices
        
    • diciendo
        
    • digas
        
    • decirme
        
    • decirlo
        
    • diga
        
    • dijiste
        
    • dice
        
    • dicho
        
    • decirle
        
    • decías
        
    • dirías
        
    • que decir
        
    Anya, lo que sea que realmente está molestándote, ¿Por qué sólo no lo dices, como haces con cada otro pensamiento que baila en tu cerebro? Open Subtitles آنيا . مهما كان الشئ الذي جعلكِ غاضبة لماذا لا تقوليه فحسب؟ كما تفعلين في كل أفكارك التي تخرج من عقلك
    Cuidado con lo que le dices. Lo usará en su próximo show. Open Subtitles احترسي مما تقوليه لهذا الرجل، فسيضعه في عرضه القادم.
    Piensa lo que estás diciendo. Nadie le hace pruebas en la guardería. Open Subtitles فكري بشأن ما تقوليه لا احد يقوم بأختبارات في الروضه
    Todo lo que hagas o digas se extiende por todo el aquelarre Open Subtitles كل ما تفعلينه أو تقوليه ينتشر بين كل أفراد الطائفة.
    No hay nada que pudieras decirme que cambiaría la forma en que me siento por ti. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكن أن تقوليه لي يمكن أن يغير مشاعري نحوك
    Todo lo que tengas que decir sobre esto, puedes decirlo delante de la directora del FBI y del fiscal general. Open Subtitles ،أي شيء لديك لتقولي عن هذا يمكنك أن تقوليه أمام مديرة مكتب التحقيقات الفدرالي و النائب العام
    Cualquier cosa que diga podrá ser utilizada contra usted en un tribunal. Open Subtitles اى شىء تقوليه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى المحكمة
    O lo dices o no lo dices, ¿sí? Open Subtitles إما أن تقولي ذلك أو لا تقوليه .. حسنا ً ؟
    Cualquier cosa que tengas para decir, la dices a través de la cámara... la imagen... y ojalá el producto. Open Subtitles كل ما عليك قوله، يجب أن تقوليه من خلال الكاميرا والصورة وبالطبع من خلال المنتج
    Por que a veces tú dices algo, yo digo otra cosa y no se de que hablamos. Open Subtitles لأنك في بعض الأحيان تقولين شيئا ثم تقولين شيئا آخر, وليس لدي فكرة عما تقوليه
    Por eso te traigo a este lugar elegante y pretendo mostrar interés en lo que dices... Open Subtitles لهذا السبب احضرتك بهذا المكان وأتظاهر ان ما تقوليه مهم
    Lo que está diciendo será muy peligroso para el niño porque ellos sabrán que está mintiendo. Open Subtitles ذلك الذي تقوليه سيكون خطر جدا علي الولد لأنهم سيعرفون بأنّك تكذبين
    Esta diciendo, que estamos a salvo. No podemos cogerla. Open Subtitles لذا ما تقوليه أننا آمنون , لا يمكن أن نحصل عليه
    Pero ya que todos saben que él solo habla Ogro y no tiene ninguna idea de lo que le estas diciendo. Open Subtitles لكن كما يعلم كل شخص أنه يتحدث بلغة الأورك فقط لم يكن عنده أي فكرة عن ما تقوليه له
    -¿Qué importa lo que digas a esos hipócritas? Open Subtitles بأني ساحِرة؟ ما المهم فيما تقوليه لهؤلاء المنافقين؟
    No es bueno que digas algo sólo porque lo crees gracioso. Open Subtitles أنتي تتخيلي أن ما تقوليه مزاحاً ، لكنه غير ذلك
    escuchame cuidadosamente Maya.. Esto es lo que quiero que digas.. Open Subtitles إسمعيني بعناية، مايا هذا الذي أريدك أن تقوليه
    ¿Qué es tan horrible que no puedes decirme? Open Subtitles وما هو الشئ المروع الذي لا تستطيعين ان تقوليه لي؟
    Para ti es fácil decirlo. ¡No fue a ti a la que casi matan! Open Subtitles ذلك سهل عليك أن تقوليه لم تكوني على وشك الموت مثلي
    ¿Cómo sabe que lo que diga puede perjudicar a Olcha? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي بأن ما قد تقوليه قد يجرح أولكا؟
    No entiendo nada pero sé lo que dijiste y no te pediré disculpas. Open Subtitles انا لا افهم اي كلمة مما تقوليه ولكني ارفض الاعتذار
    La casa está llena de aparatos. Oyen todo lo que se dice, quizá ven. Open Subtitles المنزل مفخخ بالألكترونيات أى شئ تقوليه يسمعوه وربما يروه
    Yo sé que no lo dijo. Es lo que hubiese dicho. ¿Cree que soy estúpido? Open Subtitles أعرف أنكِ لم تقولي شيئاً كهذا لكن مالم تقوليه, هل تعتقدين أني غبيّ؟
    Bueno, esa es una cosa horrenda para decirle a alguien que te salvó el trasero hoy. Open Subtitles هذا أمر مروع أن تقوليه لشخصٍ أنقذكِ اليوم
    Cuando era niño, ¿qué me decías siempre que me llevabas a la cama? Open Subtitles , عندما كنت طفلاً ما الذي كنتِ تقوليه لي عندما كنتِ تضعينني في الفراش؟
    Asiático Número Uno, eso es algo que solo tú dirías. Open Subtitles أيتها الأسيوية رقم واحد ذلك تماماً ما قد تقوليه
    ¡Pues ahora vas a hablar, si tienes algo que decir! ¡Eres una condenada...! Open Subtitles ستتكلمين الآن لو أن لديك أي شيء تقوليه فأنت بحالة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more