- Murió bajo el Támesis en la víspera de Navidad. Pero tú debías estar allí con él. | Open Subtitles | لقد مات في شارع التايمز في ليلة الميلاد لكن كان من المفترض بكِ أن تكوني هناك |
Yo quiero estar allí cuando el mundo escuchó por primera vez. | Open Subtitles | اريد ان تكوني هناك, عندما تسمعين العالم لاول مرة |
Tú no puedes estar ahí cada minuto para protegerlo, Heather. | Open Subtitles | و أنتي لا يمكنكي أن تكوني هناك كي تحميه في كل دقيقة يا هيذر |
Llamé a tu madre pero no estabas allí. | Open Subtitles | تحدثت في الهاتف مع أمك لكنكِ لم تكوني هناك |
Fui a tu cuarto anoche y no estabas ahí. | Open Subtitles | مررت بغرفتكِ البارحة و انتِ لم تكوني هناك. |
Y si no estás ahí a esa hora, por desgracia tendré que enviarla. | Open Subtitles | ولو لم تكوني هناك في نفس الميعاد سأضطر آسفة لمراسلتهما |
Debo estar allí- ¡Se supone que tú estés allí! | Open Subtitles | عليّ أن اكون هناك، وأنت عليكِ أن تكوني هناك |
Y si no puedo estar allí, no sé dónde se supone que debo estar. | Open Subtitles | و ان لم تستطيعي ان تكوني هناك لا اعلم اين يجب ان اكون |
Quiero que vayas, y créeme... tú quieres estar allí. | Open Subtitles | ، أريدك أن تكوني هناك . و صدقيني .. أنت تريدين أن تكوني هناك |
Quiero que estés allí, y créeme... quieres estar allí. | Open Subtitles | أريدك ان تكوني هناك . و صدقيني .. أنت تريدين أن تكوني هناك |
Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
¡No estabas allí! Quién sabe lo que podrías haber logrado. | Open Subtitles | ـ لم تكوني هناك ـ من يعلم ما كان يمكنك إنجازه |
No estabas allí. ¿Conozco a todas estas personas? | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني هناك أنا أعرف هؤلاء الناس هناك |
Cuando vi que había ganado la cirugía en solitario, lo primero que hice fue buscarte y no estabas ahí. | Open Subtitles | لقد ظفرتُ بالجراحةِ المنفردة وأوّل ما فعلتُهُ كانَ أن بحثتُ عنكِ، ولم تكوني هناك |
Mira, voy a salir y voy a esperar 5 minutos... y si no estás ahí, me iré sin ti. | Open Subtitles | انا سأذهب إلى الخارج وسأنتظر لخمس دقائق وإن لم تكوني هناك سأغادر من دونك |
Me gustaría que estés allí, para ver como funciona, ¿vale? | Open Subtitles | أريدك أن تكوني هناك, لتري كيف تعمل, حسنا؟ |
Debiste haber estado ahí anoche. Te habría encantado. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا |
- estaba allí, lo vi. Pues no debías. | Open Subtitles | ــ كنت هناك و رأيت ذلك ــ لم يفترض أن تكوني هناك |
Primero, pensé que sólo te habían transferido, pero ahora sé que nunca estuviste ahí. | Open Subtitles | فالبداية أعتقدت بأنك قد نقلتيإلىمكانأخر ،ولكن ... الأن أعلم بأنك لم تكوني هناك قط. |
Realmente no sé lo qué habría pasado... si no hubieras estado allí. | Open Subtitles | لا اعرف حقاً ماذا كان سيحدث إن لم تكوني هناك |
Bueno, realmente no estuviste allí. | Open Subtitles | حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام |
Si no estás allí mañana a las 7:01 te cerraré mi corazón para siempre. | Open Subtitles | إذا لم تكوني هناك غداً، مع السابعة والدقيقة الواحدة سأقفل قلبي تجاهكِ للأبد |
Me despierto en la mañana y quisiera con todas mis fuerzas, que estuvieras allí. | Open Subtitles | استيقظ في الصباح ,واريديكي ان تكوني هناك |
¿El directorio quiere que estés ahí cuando lo despidan? | Open Subtitles | أيريد مجلس الإدارة حقاً أن تكوني هناك حينما يطردونه؟ |
Conseguimos un chico para que nos filme, pero menos mal que no estabas aquí porque era pelirrojo, y sé cómo te ponen. | Open Subtitles | جعلنا طفلٌ يصوّرنا، لكن من حسن حظك لم تكوني هناك لأن لديه شعرٌ أحمر، أعلم كم يقززك ذلك |