"تكوني هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estar allí
        
    • estar ahí
        
    • estabas allí
        
    • estabas ahí
        
    • estás ahí
        
    • estés allí
        
    • estado ahí
        
    • estaba allí
        
    • estuviste ahí
        
    • estado allí
        
    • estuviste allí
        
    • estás allí
        
    • estuvieras allí
        
    • estés ahí
        
    • estabas aquí
        
    - Murió bajo el Támesis en la víspera de Navidad. Pero tú debías estar allí con él. Open Subtitles لقد مات في شارع التايمز في ليلة الميلاد لكن كان من المفترض بكِ أن تكوني هناك
    Yo quiero estar allí cuando el mundo escuchó por primera vez. Open Subtitles اريد ان تكوني هناك, عندما تسمعين العالم لاول مرة
    Tú no puedes estar ahí cada minuto para protegerlo, Heather. Open Subtitles و أنتي لا يمكنكي أن تكوني هناك كي تحميه في كل دقيقة يا هيذر
    Llamé a tu madre pero no estabas allí. Open Subtitles تحدثت في الهاتف مع أمك لكنكِ لم تكوني هناك
    Fui a tu cuarto anoche y no estabas ahí. Open Subtitles مررت بغرفتكِ البارحة و انتِ لم تكوني هناك.
    Y si no estás ahí a esa hora, por desgracia tendré que enviarla. Open Subtitles ولو لم تكوني هناك في نفس الميعاد سأضطر آسفة لمراسلتهما
    Debo estar allí- ¡Se supone que tú estés allí! Open Subtitles عليّ أن اكون هناك، وأنت عليكِ أن تكوني هناك
    Y si no puedo estar allí, no sé dónde se supone que debo estar. Open Subtitles و ان لم تستطيعي ان تكوني هناك لا اعلم اين يجب ان اكون
    Quiero que vayas, y créeme... tú quieres estar allí. Open Subtitles ، أريدك أن تكوني هناك . و صدقيني .. أنت تريدين أن تكوني هناك
    Quiero que estés allí, y créeme... quieres estar allí. Open Subtitles أريدك ان تكوني هناك . و صدقيني .. أنت تريدين أن تكوني هناك
    Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. Open Subtitles عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة.
    Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. Open Subtitles عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة.
    ¡No estabas allí! Quién sabe lo que podrías haber logrado. Open Subtitles ـ لم تكوني هناك ـ من يعلم ما كان يمكنك إنجازه
    No estabas allí. ¿Conozco a todas estas personas? Open Subtitles أنتِ لم تكوني هناك أنا أعرف هؤلاء الناس هناك
    Cuando vi que había ganado la cirugía en solitario, lo primero que hice fue buscarte y no estabas ahí. Open Subtitles لقد ظفرتُ بالجراحةِ المنفردة وأوّل ما فعلتُهُ كانَ أن بحثتُ عنكِ، ولم تكوني هناك
    Mira, voy a salir y voy a esperar 5 minutos... y si no estás ahí, me iré sin ti. Open Subtitles انا سأذهب إلى الخارج وسأنتظر لخمس دقائق وإن لم تكوني هناك سأغادر من دونك
    Me gustaría que estés allí, para ver como funciona, ¿vale? Open Subtitles أريدك أن تكوني هناك, لتري كيف تعمل, حسنا؟
    Debiste haber estado ahí anoche. Te habría encantado. Open Subtitles كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا
    - estaba allí, lo vi. Pues no debías. Open Subtitles ــ كنت هناك و رأيت ذلك ــ لم يفترض أن تكوني هناك
    Primero, pensé que sólo te habían transferido, pero ahora sé que nunca estuviste ahí. Open Subtitles فالبداية أعتقدت بأنك قد نقلتيإلىمكانأخر ،ولكن ... الأن أعلم بأنك لم تكوني هناك قط.
    Realmente no sé lo qué habría pasado... si no hubieras estado allí. Open Subtitles لا اعرف حقاً ماذا كان سيحدث إن لم تكوني هناك
    Bueno, realmente no estuviste allí. Open Subtitles حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام
    Si no estás allí mañana a las 7:01 te cerraré mi corazón para siempre. Open Subtitles إذا لم تكوني هناك غداً، مع السابعة والدقيقة الواحدة سأقفل قلبي تجاهكِ للأبد
    Me despierto en la mañana y quisiera con todas mis fuerzas, que estuvieras allí. Open Subtitles استيقظ في الصباح ,واريديكي ان تكوني هناك
    ¿El directorio quiere que estés ahí cuando lo despidan? Open Subtitles أيريد مجلس الإدارة حقاً أن تكوني هناك حينما يطردونه؟
    Conseguimos un chico para que nos filme, pero menos mal que no estabas aquí porque era pelirrojo, y sé cómo te ponen. Open Subtitles جعلنا طفلٌ يصوّرنا، لكن من حسن حظك لم تكوني هناك لأن لديه شعرٌ أحمر، أعلم كم يقززك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus