"تم العثور عليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue encontrado
        
    • Lo encontraron
        
    • sido encontrado
        
    • ha encontrado
        
    • se había encontrado
        
    • encontrada
        
    • se encontró
        
    El pelo de conejo que cubre tus guantes fue encontrado en nuestra víctima. Open Subtitles شعر الأرنب الذي وجد على قفازاتكَ تم العثور عليه على ضحيّتنا
    En uno de los casos la víctima fue asesinada en presencia de su hijo pequeño, quien quedó abandonado junto al cadáver hasta que éste fue encontrado. UN وفي إحدى الحالات اغتيل الضحية أمام ابنه الصغير، الذي ترك بعد ذلك مع الجثة حتى تم العثور عليه.
    Vello púbico negro ajeno a la paciente fue encontrado durante la inspección. Open Subtitles الآن ، شعر عانة أسود لا يخصّ المريض تم العثور عليه أثناء فحص المشط.
    Lo encontraron en el lado norte de la montaña. Open Subtitles تم العثور عليه فى الجهة الشمالية من الجبل
    Ha sido encontrado asesinado en su casa esta noche. Open Subtitles وقد تم العثور عليه قتيلاً في منزله هذا المساء.
    Y ahora que el suministro de sangre condado de Los Ángeles se ha encontrado para ser contaminada, nadie está a salvo. Open Subtitles الآن ، و بما أن مخزون الدماء لمقاطعة لوس انجلوس تم العثور عليه ملوثا ، لا أحد بمأمن
    fue encontrado vagando en las colinas, viviendo de raíces e insectos. Open Subtitles وقد تم العثور عليه أثناء تجوله فى الجبال
    Un hombre armado fue encontrado en el jardín. Open Subtitles رجل مسلح تم العثور عليه في الحدائق ماذا ؟
    fue encontrado en la calle, cerca de la ciudad de Gyeongju. Open Subtitles لقد تم العثور عليه فى مكان مهجور بالقرب من مدينة جيونجو
    Porque fue encontrado en Frog Lake sufriendo de dermatitis aguda, una erupción dolorosa en todo el cuerpo ¿causada por quién? Open Subtitles لأنه تم العثور عليه في بحيرة الضفادع وهو يُعاني من التهاب جلدي حاد جسده كله امتلئ بالطفح المؤلم ومن تسبب في ذلك ؟
    El hecho de que esto fue encontrado allí significa que Lee Seo Rim... murió allí. Open Subtitles و حقيقة ان هذا تم العثور عليه هناك تعنى ان لى سو ريم ماتت هناك
    Elmismotipodel dispositivodevigilancia fue encontrado en mi contable de las empresas. Open Subtitles نفس نوعيه جهاز المراقبه تم العثور عليه على محاسب شركتى
    ¿Puede explicar el... el bate de béisbol ensangrentado que fue encontrado en su barco de pesca? Open Subtitles أيمكنك شرح مضرب البيسبول المُلطخ بالدماء الذي تم العثور عليه في قارب الصيد الخاص بك ؟
    Antes de que la policía lo hallara, fue encontrado con la garganta abierta de oreja a oreja por su propia mano, evitando así la horca que seguramente lo esperaba. Open Subtitles تم العثور عليه مع حلقه وضعت مفتوحة من الأذن إلى الأذن بيده، وبالتالي تجنب الخيط الذي ينتظره بالتأكيد.
    Lo encontraron en su vestidor, un posible derrame cerebral. Está en coma. Open Subtitles تم العثور عليه بغرفة الملابس يحتمل انها أزمة قلبية وضعته بغيبوبه
    Lo encontraron medio muerto. Open Subtitles تم العثور عليه نصف ميت في قرية غريبة
    Ha sido encontrado en su garaje con el coche en marcha. Open Subtitles تم العثور عليه في الكراج ومحرك السيارة لازال دائرا
    Se perdió en el fuego que destruyó el complejo, pero mi abuelo estaba convencido de que había sido encontrado después de la guerra. Open Subtitles لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب
    La primera que la humanidad ha encontrado a pesar de lo que dicen los conspirativos. Open Subtitles أول كان فضائي تم العثور عليه من قبل البشرية، بصرف النظر عن المعتقدات التي كنا نؤمن بها.
    Otro caso quedó aclarado sobre la base de información proporcionada por la fuente en el sentido de que se había encontrado a la persona. UN وتم إيضاح حالة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر تفيد بأن الشخص تم العثور عليه.
    Es el arma encontrada en el lugar del crimen. Open Subtitles السلاح الذي تم العثور عليه في مسرح الجريمة
    se encontró en una cámara frigorífica su cabeza cercenada y sus órganos... Open Subtitles تم العثور عليه في ثلاجة المخزن رأسه مهشم و أعضاؤه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more