"تم قتله" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue asesinado
        
    • sido asesinado
        
    • lo asesinaron
        
    • fue asesinada
        
    • le dispararon
        
    • le asesinaron
        
    si el era un mono, entonces por que fue asesinado por otro mono? Open Subtitles إذا كان بالفعل قرداً لماذا تم قتله من طرف قرد آخر؟
    El teniente Jones fue asesinado al intentar... acabar con una página web clandestina... donde se vendía de todo, desde drogas hasta... sicarios. Open Subtitles الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين
    No en esta habitación, pero sí, uno de nuestros jugadores fue asesinado. Open Subtitles ليس فى هذة الغرفة ولكن اجل احد لاعبينا تم قتله
    Fue allí, recién allí, cuando me supe que mi pobre amo había sido asesinado. Open Subtitles وحينها , حينها فقط, ادركت ان سيدى المسكين تم قتله.
    Entonces fui hackeada, y como resultado, uno de mis pacientes fue asesinado. Open Subtitles تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله
    Entonces fui hackeada, y como resultado, uno de mis pacientes fue asesinado. Open Subtitles تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله
    Entonces fui hackeada, y como resultado, uno de mis pacientes fue asesinado. Open Subtitles تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله
    lo que significaba que fue asesinado casi instantáneamente en el momento de la invasión china. TED وهذا يعني أنه تم قتله على الفور في وقت الغزو الصيني
    Encontramos evidencia de que fue asesinado por Logan Saint Clair. Open Subtitles لقد وجدنا دليلاً صلباً على أنه قد تم قتله على يد لوجان سانت كلير
    Fue un chico real que fue asesinado cuando yo tenía 4 años. Open Subtitles لا.لا لقد كان صبيا حقيقيا تم قتله عندما كان عمري 4 سنوات
    fue asesinado la semana pasada y quisiera hablar con el investigador del caso. Open Subtitles تم قتله الأسبوع الماضي و اريد التحدث مع محقق القضية
    Luego uno de los miembros fue asesinado, quedando siete de ellos. Open Subtitles ومن ثم واحد من الثمانية تم قتله وبقي سبعة
    Voy a asumir que solo entonces se te escapó de tu mente que soy un A.D.A. El hijo de 16 años de un hombre fue asesinado con dos disparos en la cabeza. Open Subtitles سأفترض بأنك نسيت أنني نائب مدّعي عام.. ابن الرجل ذو الستة عشر عام تم قتله بطلقتين ناريتين في الرأس
    Tienes la oportunidad de volver a casa por darnos el nombre de un hombre. que recientemente fue asesinado. Open Subtitles أنت تعودين للمنزل لإعطائنا اسم شخص قد تم قتله حديثاً.
    Indicando que fue asesinado en uno de sus lugares de trabajo. Open Subtitles مما يشير أنه قد تم قتله في أحد أماكن عمله
    fue asesinado de la misma forma en la que se imaginó asesinando a una mujer... sólo unos días antes. Open Subtitles تم قتله بالطريقة التي تخيلت نفسك بها تقتل امرأة قبل أيام معدودة
    fue asesinado poco después de su última presentación. Open Subtitles تم قتله بعد فترة قصيرة من آخر أداء موسيقيّ له
    Cada miembro del equipo parece haber sido asesinado por separado y arrastrado aquí. Open Subtitles يبدو أن كل عضو في الفريق قد تم قتله منفرداً ثم تم سحبه إلى هنا
    Near, el Director de la Policía que fue raptado, ha sido asesinado. Open Subtitles نير ، مدير شرطة اليابان المختطف قد تم قتله
    Ahora que lo asesinaron, siento lo mismo. Open Subtitles حتى الآن وقد تم قتله ما زلت أشعر على ذلك النحو
    Nuestra vícitima fue asesinada. La causa fueron varias puñaladas. 11, para ser exactos. Open Subtitles ضحيتكم تم قتله السبب هو طعنات متعددة
    Rigor mortis completo... Diría que le dispararon poco después de que lo vimos atrapar a la niña. Open Subtitles متيبس بالكامل, اقول بان تم قتله حال رؤيتنا له يسحب الفتاة على القمر الصناعى
    Probablemente le asesinaron después de una actuación. Open Subtitles ربما تم قتله مباشره بعد الحفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more