"تنانين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dragones
        
    • dragón
        
    • Dragons
        
    Los dragones de tierra. Cruzaron el paso. Open Subtitles تنانين التراب، عَبروا ارض الوادي الأعلى.
    No puedo creer que aún haya dragones. Mi tío Iroh me contó que encaró al último dragón y lo mató. Open Subtitles لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله
    Solamente un mordisco leve, superficial, pero alerta a los otros dragones que están cerca. Open Subtitles إنها مجرد عضة .. جرح سطحي، لكنها تنبّه تنانين أخرى على مقربة.
    Al final del dia de mañana, no habrá mas dragones en Berk. Open Subtitles بنهاية يوم غد لن يكون هناك اى تنانين فى بيرك
    Al final del día de mañana, no habrá más dragones en Berk. Open Subtitles بنهاية يوم الغد لن يكون هناك اى تنانين فى بيرك
    Tiene un poderoso ejército con ella y, si creemos en este mensaje, también tres dragones. Open Subtitles لديها جيش قوي وراءها و إذا حُق لهذه الرسالة أن تُصدّق ثلاثة تنانين
    Parece que este pueblo necesita un cazador de dragones. Open Subtitles يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين
    ¡Eh allá! ¡Cuando acabes de asearte, alimenta a los dragones de Komodo! Open Subtitles أنت هناك، بعد أن تنتهي من التنظيف، قم بإطعام تنانين الكومودو.
    Acordaremos no decir nada a nadie sobre los dragones de arena. Open Subtitles نُوافقُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ نُخبرَ أي واحد حول تنانين التراب.
    ¿Qué hace un cazador de dragones ahora que no quedan más dragones que matar? Open Subtitles ماذا سيفعل قاتل التنين الآن بعدما لم يتبقّ تنانين لقتلها؟
    En el laberinto no encontrarán dragones ni criaturas de las profundidades. Open Subtitles في المتاهه،لن تجدوا تنانين أو أي مخلوقات أخرى
    - ¡Hasta luego, dragones! - ¡Buenas noches, ángel! Open Subtitles وداعا ، يا تنانين تصبحى على خير ، يا ملاك
    Es tan guerra como la que existe entre hombres y gusanos... o entre dragones y lobos... o entre hombres montados en dragones que les lanzan lobos a los gusanos. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    - Imagino que son como dragones. - Sí, algo parecido. Open Subtitles ــ الآن، أنا أتصورهم مثل تنانين ــ هذا قريب، تعرف
    Eran dragones espaciales que exhalaban fuego, muy malos. Open Subtitles ـ خصوصاً التنانين في الفضاء ـ أجل . فقد كانت تنانين فضائية تلفظ النيران من فمها مع سلوكٍ سئ بحق
    Ya he perdido la cuenta, creo que hay 6 dragones, en el lecho del río. Open Subtitles وأعتقد أنهم 6 تنانين لقد اختلط الأمر عليّ الآن أعتقد أنهم 6 تنانين عند ضفة النهر
    Estamos a principios de primavera, la estación en que los dragones de mar inician su cortejo. Open Subtitles إنه بداية الربيع، الفصل الذي تبدأ فيه تنانين البحر بالغزل.
    ¡Debemos ir a la tierra de los dragones del pantano y encontrar el castillo! Open Subtitles يجب أن نذهب إلى أرض تنانين المستنقعات ونجد القلعة
    Y mira la espada samurai y las lámparas de dragones. Open Subtitles وانظري لسيف الساموراي والمصابيح على شكل تنانين
    Leí una vez sobre un dragón con unas marcas como esas. Fascinante. Open Subtitles قرأت عن تنانين يحملون تلك العلامة الحمراء
    Los Jei Dragons no estan tratando de matar a nadie, pero si armas se mezclan en esta situacion, la gente va a morir. Open Subtitles مجموعة (تنانين الجايدّ) لا يحاولون قتل أحد، لكن إذا تواجد السلاح فسيموت الكثير من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more