"توديع" - Translation from Arabic to Spanish

    • despedida
        
    • adiós
        
    • despedirme
        
    • despedirte
        
    • despedirse
        
    • despedidas
        
    • despedir
        
    • despediros
        
    Lo entrevistaron sobre el tema en la noche de su despedida de soltero. TED حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة حفل توديع العزوبية خاصته.
    ¿Valerie hizo algo con él en la fiesta de despedida de solteros? Open Subtitles هل فعلت فاليري شيء معه في حفلة توديع العزوبية ؟
    No, me estas intentando decir que me la pase bien en mi despedida de soltero hoy, pero no mucho. Open Subtitles كلاّ , هذه طريقة محاولتكِ بإخباري بأن أستمتع بحفلة توديع عزوبيتي اليوم لكن من دون مبالغة
    También quisiera unirme a los oradores anteriores para desear la bienvenida a la Conferencia de Desarme a los Embajadores de Rumania y Kenya y decir adiós a la Embajadora de Eslovaquia. UN وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بسفيري رومانيا وكينيا في مؤتمر نزع السلاح وفي توديع سفيرة سلوفاكيا.
    Antes de pasar a nuestros asuntos de hoy, quisiera despedirme de nuestro distinguido colega, el Embajador Pinter de Eslovaquia. UN وقبل أن ننتقل إلى أعمالنا لهذا اليوم، أود فقط توديع زميلنا الموقر، سفير سلوفاكيا السيد بينتر.
    Lo hizo, así que puedes despedirte de tu pequeño plan de chantaje. Open Subtitles توديع مُخطّط الابتزاز. حسناً، أنا فقط كنت أفعل ذلك لأن...
    Haití se encuentra en camino de despedirse de ese Estado, si bien lenta y pacientemente, de manera decisiva. UN إن هايتي في سبيلها إلى توديع تلك الدولة، ببطء وفي صبر، ولكن في إصرار.
    Quiero decir, sinceramente, ¿no tenemos alguna gran fiesta de despedida para ti? Open Subtitles أعني، جديا، ألم نقم بعمل حفل توديع كبير من أجلك؟
    Es una despedida perfecta antes de que te vayas a praderas más verdes o a dondequiera que te vayas. ¿Ohio? Open Subtitles إنها حفل توديع مثالية قبل أن تتجهي للمزارع الخضراء أو آياً يكن ما ستذهبين إليه ، أوهايو؟
    Lo sentimos , Estuve hasta tarde con Alfredo , ya sabes, cosas despedida de soltero. Open Subtitles عفواً لقد بقينا أنا وألفريدو خارجاً لوقت متأخر كما تعلمين حفلة توديع العزوبية
    Vendrán a la despedida de soltero, ¿no? Open Subtitles جميعكم ستحضرون حفلة توديع العزوبية صحيح؟
    Mi delegación también desea asociarse a las palabras de despedida que ha dispensado al Excmo. Sr. Embajador Mark Moher, a quien deseamos muchos éxitos en su futura labor. UN ويود وفدي أن ينضم إليكم في توديع صاحب السعادة السفير مارك موهير ونقل أفضل التمنيات له في منصبه الجديد.
    También desearía sumarme a las palabras de despedida dirigidas por otros representantes a los Embajadores de Francia y del Senegal. UN ونود أيضاً أن ننضم إلى الآخرين في توديع السفيرين الفرنسي والسنغالي.
    Desearía continuar con la parte relativa a las declaraciones de despedida de nuestros dos colegas. ¿Está pidiendo la palabra la distinguida delegación de Argelia? UN أود أن انتقل إلى الجزء الذي يتناول بيانات توديع زميلينا. هل أرى وفد الجزائر الموقر يطلب الكلمة؟ أعطيك الكلمة.
    despedida de la Secretaria General Adjunta de Gestión UN توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    17.00 horas Ceremonia de despedida de la Directora Ejecutiva del UNFPA UN حفل توديع المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Tema 9 Ceremonia de despedida de la Directora Ejecutiva del UNFPA UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Desde luego, no resulta muy agradable tener que decir adiós a nuestros colegas, pero debemos tener presente que ello forma parte de la vida. UN من المؤكد أن لحظات توديع بعض زملائنا ليست لحظات مسرة جداً، ولكن علينا أن لا ننسى أن الوداع جزء من الحياة.
    Tuve la suerte de poder despedirme de mi abuela el día que murió. TED كنت محظوظة لأنني تمكنت من توديع جدتي في اليوم الذي توفيت فيه.
    Y si haces cualquier cosa apresurada, como cancelar la fiesta de compromiso, o llamar a la policia, puedes despedirte de tu amigo aquí. Open Subtitles وإن تهورت وألغيت الحفل أو اتصلت بالشرطة، فيجدر بك توديع صديقتك هذه.
    Los clubes desnudistas son buenos para más que fiestas de fraternidades y despedidas de soltero. Open Subtitles أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية
    Aprovechando que tengo el uso de la palabra, quisiera despedir a la Embajadora Amina Mohamed, de Kenya, que se dispone a asumir importantes funciones en otro destino. UN وبما أن لدي الكلمة، أود توديع سفيرة كينيا السيدة أمينة محمد التي تغادرنا لتتولى أموراً مهمة أخرى.
    Y ahora que todos saben lo que estáis haciendo con Santa podéis despediros de vuestro problema. Open Subtitles والآن الجميع يعرف ماذا تفعلين ببابا نويل تستطيعون توديع برنامجكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more