"تورك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Türk
        
    • Turk
        
    • Tork
        
    • turco
        
    • Torque
        
    • Tuerk
        
    • twerk
        
    • Toruk
        
    • Turca
        
    • de Discriminaciones
        
    La extrema pobreza, como bien lo señalan el informe Türk y el informe Despuoy, reúne en sí misma la denegación de todos los derechos. UN وكما يشير الى ذلك تقرير السيد تورك وتقرير السيد ديسبوي، فان الفقر المدقع يمثل في حد ذاته انكار جميع الحقوق.
    La consulta referente al próximo Presidente naturalmente continuará una vez que el Sr. Türk haya partido a asumir sus nuevas funciones. UN وقال إن المشاورات بشأن الرئيس القادم للفريق العامل سوف تستمر بالطبع لدى مغادرة السيد تورك لتولي مهامه الجديدة.
    Agradecemos especialmente al Embajador Danilo Türk su liderazgo y la dedicación de su tiempo. UN ونشعر بالامتنان بصفة خاصة للسفير دانيلو تورك لقيادته وللوقت الذي كرسه لهذا المسعى.
    21. Esta sección se basa en las exposiciones de Roman Wieruszewski y Danilo Turk. UN 21- يستند هذا الجزء على العروض التي قدّمها رومان فيروزسكي ودانيلو تورك.
    El Subsecretario General, Danilo Turk, informó al Consejo de lo sucedido desde la presentación del informe. UN وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد إحاطة إلى المجلس بشأن التطورات التي استجدت منذ تقديم التقرير.
    Sabes, este tipo de cosas no le pasaban a Peter Tork Open Subtitles أتعلمون ، الأشياء من هذا النوع لا تحدثُ أبداً في بيتر تورك
    La Sra. Evatt deplora la actitud del Gobierno iraquí y comparte las preocupaciones expresadas a este respecto por el Sr. Türk. UN وأعربت السيدة إيفات عن أسفها لموقف الحكومة العراقية وقالت إنها تشاطر الانشغالات التي أعرب عنها السيد تورك في هذا الصدد.
    2. La PRESIDENTA anuncia que el Sr. Türk ha dimitido de miembro del Comité. UN ٢- الرئيسة أعلنت أن السيد تورك استقال من منصبه كعضو في اللجنة.
    En esa sesión el Sr. Danilo Türk, Subsecretario General de Asuntos Políticos y el Embajador Robert Fowler, Representante Permanente del Canadá, presentaron información al Grupo de Trabajo. UN وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة.
    En esa sesión el Sr. Danilo Türk, Subsecretario General de Asuntos Políticos y el Embajador Robert Fowler, Representante Permanente del Canadá, presentaron información al Grupo de Trabajo. UN وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة.
    El Consejo escucha una exposición informativa a cargo del Sr. Danilo Türk, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد دانيلو تورك بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Sr. Türk responde a las observaciones y las preguntas que se han formulado. UN ورد السيد تورك على التعليقات التي أبديت والأسئلة التي طرحت.
    El Consejo escuchó una exposición informativa a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Danilo Türk. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، دانيلو تورك.
    Los Magistrados recién elegidos son el Sr. Stanislaw Pawlak, de Polonia; el Sr. Shunji Yanai, del Japón; el Sr. Helmut Türk, de Austria; el Sr. James Kateka, de Tanzanía y el Sr. Albert Hoffmann, de Sudáfrica. UN أما القضاة المنتخبون حديثا فهم: السيد ستانيسلاو بولاك من بولندا، والسيد شونجي ياناي من اليابان، والسيد هيلموت تورك من النمسا، والسيد جيمس كاتيكا من تنزانيا، والسيد ألبرت هوفمان من جنوب أفريقيا.
    El Sr. Türk y su delegación fueron recibidos a su llegada por el Presidente de la Corte, el Magistrado Hisashi Owada, y el Secretario, Sr. Philippe Couvreur. UN واستقبل رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أووادا، ورئيس قلمها، فيليب كوفرور، السيد تورك والوفد المرافق له.
    Cuadragésimo cuarto Sr. Helmut Türk Sr. Ernesto Martínez-Gondra Sr. Guillaume Pambou-Tchivounda UN الرابعـة السيد هيلموت تورك السيــد أرنسـتو مارتينيز - غوندرا السيد غييوم بامبو - تشيغوندا
    Ese mecanismo de cooperación se demostró particularmente útil para lograr una colaboración armoniosa en la privatización de la empresa de telefonía fija Turk Telekom. UN وآلية التعاون هذه مفيدة بوجه خاص من أجل إقامة تعاون منسجم في خصخصة شركة الخطوط الهاتفية الثابتة تورك تيليكوم.
    En relación con este tema hubo tres disertaciones: El Magistrado Helmut Turk, Vicepresidente del Tribunal Internacional de los Fondos Marinos, habló sobre el papel y las funciones del Tribunal. UN فقد تحدث نائب رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار القاضي هِلموت تورك عن دور المحكمة ومهامها.
    Turk lo lleva tan mal con su novia, que quise animarle un poco el día. Open Subtitles حياة تورك العاطفية سية جداً الآن وقررت أن أرفع معنوياته
    Tork, deja de jugar con esa maldita pelota me está volviendo loco. Open Subtitles توقف عن اللعب بالكرة يا (تورك). فأنت تقودني إلى الجنون.
    Señorita Casswell, ¿Por qué no le muestra al teniente el cuarto del turco? Open Subtitles مس كاسويل .. لماذا لا تجعلى الملازم يرى مسكن تورك
    Creo que Clapton invitará a salir a Ione y eso tiene tanto sentido como la estúpida película Torque. Open Subtitles أنا أعني بأنه يبدو أن كلابتون سيسأل آيومي و هو أمر منطقي مثل ذلك الفيلم الغبي تورك
    El Presidente de la séptima Reunión, Embajador Helmut Tuerk (Austria), declaró abierta la octava Reunión. UN ٣ - قام السفير هلموت تورك )النمسا( رئيس الاجتماع السابع للدول اﻷطراف بافتتاح الاجتماع الثامن.
    Eso es un twerk malísimo. Open Subtitles هذا كابوس تورك فشل الأخرق.
    Toruk Makto ya no era necesario. Open Subtitles "تورك ماكتو" لم ينتهيّ بعد.
    Hay 12 canales de televisión por cable en Gran Turca y 32 en Providenciales, así como 6 emisoras de radio. UN 59 - وتوجد 12 قناة تلفزيونية تعمل بالكابل في تورك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس، كما توجد ست محطات إذاعية.
    29. Al abordar la cuestión de la justiciabilidad, el Relator Especial sobre el derecho a la salud señaló a la atención el estudio sobre la realización de los derechos económicos, sociales y culturales preparado por Danilo Türk para la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías entre 1989 y 1992. UN 29- ولدى تناول مسألة أهلية التقاضي بشأن هذه الحقوق، لفت المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة الانتباه إلى الدراسة التي أعدها السيد دانيلو تورك عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لما كان يسمى باللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات بين عامي 1989 و1992.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more