"توفير الحماية المادية للمواد" - Translation from Arabic to Spanish

    • la protección física de los materiales
        
    • de protección física de los materiales
        
    • asegurar efectivamente la protección física del material
        
    • protección física de los materiales nucleares
        
    Para que las existencias no caigan en manos equivocadas, debemos fortalecer la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وبغية إبقاء المخزونات القائمة بعيدة عن متناول اﻷيدي اﻵثمة، ينبغي أن نعزز اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية.
    También se está trabajando para conseguir una adhesión mundial a una Convención sobre la protección física de los materiales Nucleares y hacerla así más fuerte. UN وبالتوازي مع ذلك، نعمل أيضا من أجل تحقيق التزام عالمي باتفاقية معززة بشأن توفير الحماية المادية للمواد النووية.
    Los Estados también deben reforzar sus controles de exportación y adoptar normas de seguridad y medidas para la protección física de los materiales nucleares. UN وينبغي للدول أيضا التشديد على ضوابط التصدير والأخذ بمعايير وتدابير للأمن من أجل توفير الحماية المادية للمواد النووية.
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN 8 اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Los Estados también deben reforzar sus controles de exportación y adoptar normas de seguridad y medidas para la protección física de los materiales nucleares. UN وينبغي للدول أيضا التشديد على ضوابط التصدير والأخذ بمعايير وتدابير للأمن من أجل توفير الحماية المادية للمواد النووية.
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Además, Alemania apoya las medidas actuales dirigidas a enmendar la Convención de protección física de los materiales e instalaciones nucleares. UN وتعرب ألمانيا فضلا عن ذلك عن تأييدها للجهود الجارية من أجل تعديل اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    Es necesario asegurar efectivamente la protección física del material y las instalaciones nucleares y hay que procurar combatir el comercio ilícito de materiales nucleares y otras sustancias radiactivas. UN وينبغي توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية ويجب بذل الجهود لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more