"توقعت" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperaba
        
    • pensé
        
    • pensaba
        
    • esperabas
        
    • Creí
        
    • sabía
        
    • creía
        
    • imaginé
        
    • Supuse
        
    • esperado
        
    • imaginaba
        
    • esperas
        
    • predijo
        
    • predije
        
    • esperando
        
    Y mientras caminaba hacia el cuadro esperaba un nivel de detalle inexistente. TED و عندما مشيت بإتجاه الصورة توقعت تفاصيل لم تكن هناك
    Y yo esperaba que ellos pusieran un metro a lado de la pared para medir y calcular la altura del edificio. TED و كما توقعت منهم أن يضعوا مسطرةً على جانب الحائط يقدروا الطول بالإصبع , و يقوموا بتقدير للطول
    Es más, pensé que algún día de estos traerías algunas pistas, John. Open Subtitles توقعت أن تجد بعض الآدلة بحلول هذا الوقت يا جون
    Lo pensé, también, al principio, pero mira la foto que sacaron después. Open Subtitles أجل كما توقعت , لكن أنظر إلى الصورة التي بعدها
    Si Syd pintó sobre el Van De Amp con pintura soluble en agua, es mucho más lista de lo que pensaba. Open Subtitles لو كانت سيد قد رسمت فوق لوحة فان دي بحبر مائي قابل للذوبان فستكون أذكى بكثير مما توقعت
    - ¿Esperabas que te recibiera una orquesta? - No. Open Subtitles هل توقعت فرقة موسيقى الآلات النحاسية لتقابلك؟
    Creí que tal vez la curarían, pero... debieron decidir que no iba a conseguirlo. Open Subtitles توقعت بأنهم سيجلبون دكتور لمعالجتها لا بد بأنهم رأوا بأنها لن تنجوا
    Me esperaba tus pendejadas, así que organicé un pequeño encuentro entre Ronald y Cecile. Open Subtitles توقعت مثل هذا الهراء منك ، فرتبت لقاء بين رونالد و سيسيل
    esperaba que él dijera "no" y, en cambio, me dio un rotundo "tal vez". Open Subtitles لقد توقعت أن يقول لا ، ولكنه اعطانى التأكيد بديلاً عن هذا
    No negaré que esperaba que escogieras un niño con características de hombre. Open Subtitles أنا لا أنكر أنّي توقعت اختياركِ لفتى صفات الرجال داخله.
    De todas las cosas que esperaba ver cuando entrara a un club nocturno para adultos, había una que no esperaba: Open Subtitles من بين كل الأشياء التي توقعت رؤيتها عندما دخلت للنادي الليلي هناك شيء واحد لم اتوقع رؤيته
    esperaba que lo gastaras en nosotras, en mí, ¡en tu verdadera amiga! Open Subtitles توقعت ان تنفقي المال علينا , عليّ على صديقتك الحقيقية
    Yo pensé que él cambiaría de opinión él pensó que yo cambiaría la mía. Open Subtitles لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه و ظن هو أن أغير رأيي
    No es como pensé que mi vida iría a acabar, estoy segura. Open Subtitles هذه ليست الصورة التى توقعت أن تتحول لها حياتى بالتأكيد
    pensé que te verías mucho peor, teniendo en cuenta los problemas que te rodean. Open Subtitles لقد توقعت بأن تكون حالك أسوء من ذلك خصوصاً أن الجدران أغلقت
    pensaba que era un tema sensible, por eso he querido hacerlo en persona. Open Subtitles لقد توقعت أن يكون الموضوع حساس لهذا أردت فعله بشكل شخصي
    pensaba que pasaríamos nuestra luna de miel mudándonos a nuestra casa acabada. Open Subtitles توقعت أننا سنقضي شهر عسلنا بالنقل الى منزلنا الحديث الأنتهاء
    ¿No les conoces pero te lo esperabas? Open Subtitles توقعت هذا، رغم أنك لا تعرفيهم؟
    Creí que le interesaría. Cumplí con una de las tareas de rutina. Open Subtitles توقعت أنك ستهتم أعني أنهيت أحد أعمالي المعتادة
    Lo sabía. Me lleva el diablo. Es la tercera vez, "D" mío. Open Subtitles توقعت هذا ، اللعنة ، للمرة الثالثة للمرة الثالثة اللعينة
    Disculpe. Pero he oído hablar tanto de usted, que le creía más viejo. Open Subtitles لقد سمعت عنك من قبل توقعت أنك ستكون أكبر سنا
    Me imaginé que no le gustaría tu novio o algo por el estilo. Open Subtitles توقعت دائما ان السبب بأنه لم يكن معجبا بخليلك أو ماشابه
    Supuse que iba a quedarme y que bien podría tener una mascota Open Subtitles لقد توقعت أننى عدت للأبد لذا قررت شراء حيوان أليف
    En realidad, salió mejor de lo esperado. Open Subtitles في الحقيقة، لقد سارَ الأمر أفضَل مما توقعت
    imaginaba que abriendo la puerta y... estaría allí. Open Subtitles أنا توقعت أنهم يفتحون الباب ويجدونه أمامهم
    ¿Qué esperas en un transporte médico Chula? Open Subtitles وماذا توقعت أن تجد في سفينة تشولا طبية ؟
    Me predijo que encontrarías trabajo; lo has encontrado. Open Subtitles توقعت أنك ستحصل على عمل وقد حصلت على عمل
    GC: Aun así, predije que él sería nominado porque lo conozco desde hace 27 años. TED جريتشين كارلسون: ولكنني توقعت أن يكون المنتخب، لأنني عرفته لأكثر من 27 عاما.
    pensé que serían las noticias que has estado esperando, así que... Open Subtitles توقعت أن يحتوى على الاخبار التي تنتظرينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more