Todos asiáticos, tres en el sedán, en el camión solo el conductor. | Open Subtitles | جميعهم آسيوين، ثلاثة في السيارة الصغيرة وشخص واحد في الشاحنة |
Cuatro soldados fueron heridos a pedradas: tres en Gaza y uno en la Ribera Occidental. | UN | وجرح أربعة جنود بسبب تعرضهم للرشق بالحجارة: ثلاثة في غزة وواحد في الضفة الغربية. |
Los funcionarios detenidos en la República Árabe Siria eran tres, en Jordania uno y en el Líbano uno. | UN | أما عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا فقد كان ثلاثة في الجمهورية العربية السورية، وواحدا في اﻷردن وواحدا في لبنان. |
Los funcionarios detenidos en la República Arabe Siria eran tres, en Jordania uno y en el Líbano uno. | UN | أما عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا فقد كان ثلاثة في الجمهورية العربية السورية، وواحدا في اﻷردن وواحدا في لبنان. |
La cantidad media de documentos preparados para los magistrados es de tres por semana; | UN | أما العدد المتوسط للوثائق التي يتم تحضيرها للقضاة فهو ثلاثة في اﻷسبوع؛ |
Actualmente existen seis oficinas: tres en el Área Metropolitana, una en Ñemby, una en Villarica y una en Encarnación. | UN | وتوجد حالياً ستة مكاتب لهذه الشعبة، ثلاثة في منطقة العاصمة، ومكتب في نييمبي، ومكتب في بيّاريكا، وآخر في إنكارناثيون. |
Hasta ahora, seis sociedades realizaron exportaciones en 2012, contra tres en 2011. | UN | وقد قامت بالتصدير لحد الآن ست مؤسسات تصدير في عام 2012، قياسا إلى ثلاثة في عام 2011. |
En el centro y sur de Somalia, la presencia de personal internacional siguió siendo limitada, con ocho funcionarios en Baidoa, tres en Dollow y cuatro en Kismaayo. | UN | ويظل وجود موظّفين دوليين محدوداً في جنوب ووسط الصومال حيث نشر ثمانية في بيدواه، و ثلاثة في دولو، وأربعة في كيسمايو. |
Entonces, con su promoción... usted es el número tres en comando. | Open Subtitles | لذا، بترقيتِكَ انت ستكون رقم ثلاثة في التسلسل القيادى |
Tres: En ciertas situaciones extremas, la ley es incompetente. | Open Subtitles | رقم ثلاثة في الحالات القصوى القانون ليس كافيا |
Hay tres en este matrimonio... está un poco lleno. | Open Subtitles | كنا ثلاثة في ذلك الزواج لذا كان زحاماً بعض الشيء |
Ha matado a tres en España y ahora está en el sur de Francia. | Open Subtitles | قتل ثلاثة في اسبانيا نعتقد بأنه في جنوب فرنسا |
Te aseguro que una vez lo vi vaciar un tres en el estacionamiento. | Open Subtitles | اقسم لك، لقد رأيته يضرب ثلاثة في موقف السيارات |
Después de cuatro maravillosos días en Londres... y tres en Nueva York... presiento que todo este tiempo te buscaba a ti. | Open Subtitles | حسنآ , بعد أربع أيام رائعه في لندن و ثلاثة في نيويورك |
Dos en mi tobillo, tres en mi chaqueta, cuatro para cada uno de vosotros, tres más en esta mochila, y una bajo mi gorra. | Open Subtitles | اثنان على كاحلي ثلاثة في سترتي اربعة لكل منكما ثلاثة في الحقيبة و واحدة تحت قبعتي |
He tenido tres en mi vida, somos viejos amigos. | Open Subtitles | أتتني ثلاثة في حياتي. نحن أصدقاء قُدامَ. |
He podido documentar doce, tres en cada uno de los últimos cuatro años. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تسجيل هويات إثنا عشرة ضحية، ثلاثة في كل من الأعوام الأربعة الماضية، |
Cuatro en los brazos y el torso, tres en la cara, tres en la espalda. | Open Subtitles | أربعة في الذراع والجذع ثلاثة في الوجه , ثلاثة في الخلف |
Bueno, debes tener un chico fabuloso o tres en tu vida ahora mismo. | Open Subtitles | حسناً، لابّد من أنه لديك فتى وسيم أو ثلاثة في حياتكِ الآن |
La cantidad media de documentos preparados para los magistrados es de tres por semana; | UN | أما متوسط عدد الوثائق التي يتم تحضيرها للقضاة فهو ثلاثة في اﻷسبوع؛ |
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos. | UN | وقد تعرض صاحب الشكوى طوال فترة احتجازه للتعذيب أسبوعياً على الأقل وكان التعذيب يمتد لمدة يومين أو ثلاثة في كل مرة. |
La educación dura básicamente un año, y en algunos tipos de ocupación de dos a tres años. | UN | ومن حيث المبدأ تدوم فترة التعليم عاماً واحداً ولكنها تستغرق عامين أو ثلاثة في بعض الأنواع من المهن. |
tres de las 36 sentencias de culpabilidad fueron posteriormente modificadas en apelación. | UN | ومن بين الـ 36 حكما بالإدانة، أبطل ثلاثة في الاستئناف. |