La complementariedad es uno de los tres o cuatro conjuntos de cuestiones de fuerte contenido político estrechamente vinculadas entre sí. | UN | ومبدأ التكامل هو واحد من ثلاث أو أربع مسائل معقدة مشحونة سياسيا ومترابطة على نحو وثيق جدا. |
Me contó que lo golpeaban por lo menos tres o cuatro veces por semana. | UN | وقال إنه كان يضرب ثلاث أو أربع مرات على اﻷقل كل أسبوع. |
Existen algunos tipos de créditos que tres o cuatro años antes ni siquiera habría sido posible imaginar adecuados para el facturaje. | UN | فهناك بعض أصناف المستحقات التي لم يكن يعتقد حتى من ثلاث أو أربع سنوات خلت أنها مناسبة للعوملة. |
:: La existencia de series de vuelos, normalmente tres o cuatro vuelos, para la entrega de toda la carga de armas pedida; | UN | :: وجود سلسلة من الرحلات الجوية، ثلاث أو أربع رحلات جوية مختلفة عادة، لتسليم الكمية الكاملة من الأسلحة المطلوبة؛ |
Su mandato debería revisarse periódicamente, al menos cada tres o cuatro años, para conseguir que se mantengan su interés y coherencia. | UN | وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها. |
Su mandato debería revisarse periódicamente, al menos cada tres o cuatro años, para conseguir que se mantengan su interés y coherencia. | UN | وينبغي أن تُستعرض اختصاصات الشبكة بصورة دورية كل ثلاث أو أربع سنوات على الأقل، لكفالة أهمية واتساق عملها. |
Los animales están alejados de nuestra influencia en tres o cuatro pasos. | TED | تستغرق إزالة الحيوانات من تأثيرنا إلى ثلاث أو أربع خطوات. |
El señor sigue con el jueguecito tres o cuatro veces, y después de esa primera niñería, se desliza por la pendiente de una locura total. | Open Subtitles | أعاد الرجل الكرّة ثلاث أو أربع مرّات, ومنذ هذه الحماقة الأولى كان ينحدر أكثر من أيّ وقتٍ مضى، إلى حافة الجنون. |
Dos chicas y dos chicos o no sé, tres o cuatro hombres. | Open Subtitles | فتاتين وصبيين أو لا أعرف، مع ثلاث أو أربعة رجال |
Sabe, ¿por qué no va por un almuerzo adelantado, y, uh serán como tres o cuatro horas y deberíamos estar bien. | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ إستراحة غداء مبكّرة؟ سيستغرق ثلاث أو أربع ساعات، يجب أن تكون الأمور على ما يرام. |
Grabé la pelea así puedes mirarla tres o cuatro veces mientras te hago la malteada. | Open Subtitles | لقد سجلت القتال لكي تستطيع مشاهدته ثلاث أو أربع مرات بينما أُعد طلبك |
Recuerdo una casa a la que fui hace tres o cuatro años. | Open Subtitles | تذكرت صيد أشباح ذهبت له قبل ثلاث أو اربع سنوات |
Cree que podría haberlos causado una furgoneta o un todoterreno pequeño, quizás hace unas tres o cuatro semanas. | Open Subtitles | هو يعتقد انها لربما من شاحنة أوسيارة دفع رباعي منذ ثلاث أو اربعة اسابيع مضت |
Tengo tres o cuatro préstamos estudiantiles y un montón de multas de estacionamiento. | Open Subtitles | عندي ثلاث أو أربع قروض للطلبة والعديد من مخالفات وقف السيارات |
En el seno del grupo, que se reuniría tres o cuatro veces al año como mínimo, se llevarían a cabo intercambios de opinión más detenidos y se prepararían las reuniones del Foro de consultas. | UN | ويقوم هذا الفريق، الذي يجتمع على اﻷقل ثلاث أو أربع مرات في السنة بإجراء تبادل مفصل لﻵراء ويعد اجتماع محفل التشاور. |
Por cada nueva mina que se coloque, un hombre, una mujer o un niño perderá un miembro o la vida hoy mismo, mañana, dentro de un mes o dentro de tres o cinco años. | UN | وفي مقابل كل لغم جديد يوضع، يفقد رجل أو امرأة أو طفل عضوا من أعضائه أو حياته اليوم أو غدا أو بعد شهر أو بعد ثلاث أو خمس سنوات. |
Como usted sabe, es difícil hacer proyecciones sobre cuales serán las condiciones ofrecidas a los VNU en tres o cuatro años. | UN | ومن الصعب، كما تعلمون، وضع اسقاطات لتحديد الشروط التي ستعرض على برنامج المتطوعين في غضون ثلاث أو أربع سنوات. |
Al limitar la cuantía total y repartir el gasto a lo largo de un período de tres o cuatro años, el UNICEF no prevé consecuencias inflacionarias adversas. | UN | وبالحد من الحجم الكلي وتوزيع النفقات على فترة تمتد ثلاث أو أربع سنوات، لا تتوقع اليونيسيف حصول أي أثر تضخمي معاكس. |
Comencé relatando lo que sucedió en apenas tres o cuatro años. | UN | ولقد بدأت كلامي بالحديث عما حدث في ثلاث أو أربع سنوات قصيرة. |
El programa en su totalidad podría equivaler aproximadamente a unos 2 millones de dólares en un plazo de tres a cuatro años. | UN | وقد تبلغ تكاليف البرنامج برمته ما يساوي قرابة مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال ثلاث أو أربع سنوات. |