El vestido adecuado te cambia la cara, sobre todo teniendo una constitución como la tuya. | Open Subtitles | أتعلمين ، لن يكون من السيئ . أن تحصلى على ثوب جديد أيضاً |
Da mala suerte ver a la novia con el vestido antes de la boda. | Open Subtitles | إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف |
Pero puedes ver como un vestido perdido podría ser un total escándalo, con todos los asesinos y cambios de sexo que hay en esa familia. | Open Subtitles | ولكنِ تعرفين كيف ان ثوب ظائع من الممك أن يسبب فضيحة مع كل الجرائم وتغير الجنس الذي يحدث في تللك العائلة |
He oido que el traje de novia de la señorita Grey era muy fino... | Open Subtitles | أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي |
No es un camisón. Es una bata, ¿o no? | Open Subtitles | هذا ليس ثوب النوم انها الملابس الاعتيادية، أليس كذلك؟ |
Una esposa se pone un camisón de algodón, una amante lencería roja. | Open Subtitles | تلبس الزوجة ثوب نوم قطن العشيقة تلبس الملابس الداخلية الحمراء |
Y esta chica se llamaba Diane Trudy recuerdo que tenía puesto un vestido amarillo. | Open Subtitles | وكانت فتاة ديان ترودي كان اسمها وأتذكر أنها كانت ترتدي ثوب أصفر |
¿Aún es una película sobre un marica que mata vestido como su madre? | Open Subtitles | أما زالَ هذا لفيلم عن القاتل المُريب الذي يرتدي ثوب والدته؟ |
No sabes lo difícil que es intentar hallar un vestido de boda atractivo. | Open Subtitles | ليس لديك اي فكرة كم من الصعب ايجاد ثوب زفاف جميل |
¿Recuerdas cuando manché con aceite de motor mi vestido de la comunión? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما سكبت زيت المحركات على ثوب النقابة ؟ |
Gracias a Dios, o yo estaría aquí sentada en un vestido de macramé. | Open Subtitles | شكراً لله، أو أنني سأكون جالسة هنا في ثوب مخرم غليظ |
Cuando me lo dio, era un viejo vestido. No había mucho que pudiera hacer. | Open Subtitles | لكن عندما أعطتني إياه كان ثوب نهاري ولم أستطع فعل شيء به |
Sabes que tendrás que llevar... un vestido de dama en la boda. | Open Subtitles | كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف. |
Gracias, pero tengo que encargarme de esa devolución del vestido de novia. | Open Subtitles | شكراً، لكن ينبغي أن أنتهي من مسألة إعادة ثوب زبونتي. |
Le dio una buena excusa para usar un vestido brillante y llevar una varita mágica. | TED | و هذا أعطاها عذرًا من أجل ارتداء ثوب لامع وحمل عصا سحرية. |
Y veo un hermoso frutero, y veo un vestido que cosí para unas amigas mías. | TED | وأنا أنظر إلى وعاء جميل من الفواكه، وأنا أنظر إلى ثوب قد خطه لأصدقائي. |
La próxima vez te traeré seda para un vestido a juego. | Open Subtitles | في الرحلة القادمة سأجلب لكِ حريراً أخضراً لصناعة ثوب يليق بك إنه واجبي تجاه.. |
Quizá encuentren tu disfraz de Destripador junto con tu tonto traje de cóndor. | Open Subtitles | ربما سيجدوا ملابس السفاح الخاصة بك دفنت مع ثوب نسرك الغبي |
Nunca podré compensarte, pero como una muestra de mi aprecio, ...quiero que tengas esta fina bata del Beverly Palm. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على رد المعروف لاكن كهدية لإعجابي بك أريد أن تأخذ ثوب النوم الجيد هذا |
Tuvo que esconder una carta para su madre en el dobladillo de su camisón. | Open Subtitles | كان يجب عليها اخفاء الخطاب الذى سترسله لأمها فى طرف ثوب نومها |
¿Qué hacías cuando le comprabas ropa a tu amante o te la llevabas de viaje? | Open Subtitles | ماذا تفعل اذا اردت ان تشتريت لعشيقتك ثوب جديد أو أخذها في رحلة؟ |
Dios... un montón de dinero para ponerse una toga y hacer chupitos de gelatina. | Open Subtitles | انه كثير من المال لكفي للبس ثوب التوجا و شرب خمرة الجلي. |
Pero en ese momento, la Armadura de Leo, se volvió otra cosa por un momento. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة تحوّل ثوب الأسد إلى شيء آخر مؤقتًا |
Son las que llevan vestidos negros, cabello bien negro y anteojos negros llamativos y neuróticos. | Open Subtitles | من ترتدي ثوب أسود و شعرها أسود متفحم غريبة الأطوار، ترتدي النظارة محبة موسيقى الجاز، ليبرالية |
Creo que esas Armaduras de Oro... pueden convertirse temporalmente en Armaduras Divinas. | Open Subtitles | ...أعتقد أن تلك الأثواب الذهبية بإمكانها أنت تصبح ثوب إله مؤقتًا |
Ese cortar y ese coser ha tenido como resultado una capa de muchos colores; pero es una prenda que se ajustará a todos nosotros. | UN | فما قمنا به من عملية تقطيع وتوصيل قد أسفرت عن معطف متعدد اﻷلوان؛ ولكنه ثوب يناسبنا جميعا. |